While I appreciate you took the time to reply, you're pretty hostile about it, so I'm just going to choose not to respond as I don't feel like this conversation is anywhere close to being edifying. Hope you have a blessed day.
I'm sorry that you feel that my imparting my understanding to you is, hostile, and not edifying; but please be careful not to complain about my trying to help you.
The High Priest makes the sin sacrifice on Yom Kippur, Compare Judgement day.
That is right after Yom Teruah, (Feast of Trumpets) Compare the final trump.
It is also right before Sukot (The feast of tents.} Compare the Chuppah that is used in the wedding ceremony.
Compare (יחנו) which means to camp. Notice that the root of this word is (חנ) It is often translated as "grace;" but a more accurate translation would be "beauty." In Ancient Hebrew the otiot depict a fence and a seed. Yah separates his sons from what is outside his fence. Yah protects his sons.
While we're at it let's look at Abba.
Aleph is the first letter of the Hebrew Alephbeyt. I don't think that this happened randomly. In Ancient Hebrew the Aleph depicts the head of an ox. It represents strength or headship.
Beyt is the second letter of the Hebrew Alephbeyt. I don't think that this happened randomly either. In Ancient Hebrew the Beyt depicts a tent.
So Aleph (is the head) of the house (beyt), the house's (beyt) head (Aleph); just as Yahshua is the headship of his bride.
"Feasts" is a very poor translation of the word "Moedim."
A much better translation would be both the words, appointment, and rehearsal.
I believe that Yah calls us to these rehearsals year after year; so that we will continue to grow in our understanding of his plans for us.