How to pronounce YHWH

tonychanyt

24/7 Christian
Oct 2, 2011
3,699
899
Toronto
Visit site
✟88,837.00
Country
Canada
Faith
Christian
Marital Status
Married
During the Second Temple period (535 b.c. to 70 a.d.), Michael Marlowe:

it is said that the Name was spoken only by priests in the Temple. 3
The first Greek translations of the Hebrew books, collectively known as the Septuagint, reflect this custom in various ways. In some ancient manuscripts of the Greek version the tetragrammaton is neither translated nor transliterated, but given in Hebrew characters (without vowels). This effectively hides the pronunciation from those who are not already familiar with it. Jerome mentions that he had seen such manuscripts in his day. 4 In some manuscripts a blank space is left where the Name would appear.
Wiki:

Rabbinic Judaism teaches that the name is forbidden to all except the High Priest of Israel, who should only speak it in the Holy of Holies of the Temple in Jerusalem on Yom Kippur. He then pronounces the name "just as it is written."[26] As each blessing was made, the people in the courtyard were to prostrate themselves completely as they heard it spoken aloud. As the Temple has not been rebuilt since its destruction in 70, most modern Jews never pronounce YHWH but instead read Adonai ("My Lord") during prayer and while reading the Torah and as HaShem ("The Name") at other times.[27][28] Similarly, the Vulgate used Dominus ("The Lord") and most English translations of the Bible write "the LORD" for YHWH and "the LORD God", "the LORD God" or "the Sovereign LORD" for Adonai YHWH instead of transcribing the name.
Centuries later, Wiki continues:

Vowel and cantillation marks were added to the older consonantal layer of the Bible between 600 CE and the beginning of the 10th century.[24][nb 1] The scholars who preserved the pronunciation of the Bibles were known as the Masoretes.
The Masoretes were guessing when they added vowel marks to the tetragrammaton.

More centuries later, King James Bible translated it as "Jehovah".

Today, Wiki:

the scholarly consensus is that the original pronunciation of the Tetragrammaton was Yahweh
I would follow the ancient Israelite practice of not writing or saying "Jehovah" or "Yahweh" except in academic/educational contexts. I would write either "the LORD" or "YHWH."
 

AV1611VET

SCIENCE CAN TAKE A HIKE
Site Supporter
Jun 18, 2006
3,851,457
51,550
Guam
✟4,917,530.00
Country
United States
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Republican
More centuries later, King James Bible translated it as "Jehovah".

As did its Predecessor, the AV1599 Geneva Bible:

Psalm 83:18 That they may know that thou, which art calleth Jehovah, art alone, even the most High over all the earth.
 
  • Informative
Reactions: tonychanyt
Upvote 0