• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • Christian Forums is looking to bring on new moderators to the CF Staff Team! If you have been an active member of CF for at least three months with 200 posts during that time, you're eligible to apply! This is a great way to give back to CF and keep the forums running smoothly! If you're interested, you can submit your application here!

Genesis 22:8 “God will provide HIMSELF a lamb for a burnt offering”

brandplucked

Member
Site Supporter
Jul 9, 2004
769
17
✟4,973.00
Faith
Christian
Genesis 22:8 “God will provide HIMSELF a lamb for a burnt offering”

A great prophecy concerning the deity of the Lord Jesus Christ has been destroyed in the modern versions. Abraham had been told by God: "Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of."

This entire historical event foreshadowed the Father offering up His Son as the lamb of God which taketh away the sin of the world. "The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world." John 1:29

Notice Genesis 22:14 - "And Abraham called the name of that place Jehova-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen." In Genesis 22:2 God told Abraham to take Isaac his son and go "into the land of Moriah". Later on in the history of Israel, king Solomon began to build the house of the Lord. In 2 Chronicles 3:1 we are told: "Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah". Mount Moriah was in Jerusalem and this is where many centuries later God the Son became a curse for us (Galatians 3:13). God made Him sin for us, Who knew no sin (2 Corinthians 5:21) and the prophesy of Isaiah was fulfilled who said: "Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when Thou shalt make his soul an offering for sin..." (Isaiah 53:10)

Ephesians 5:2 tells us "Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour." Compare Genesis 8:20-21 where this phrase about "a sweet smelling savour" is first used in the Holy Bible - "And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, of of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar. And the LORD smelled a sweet savour"

Even the type of the resurrection after three days is found here. Abraham decided in his heart that he would obey God and kill his own son. It was as good as done in Abraham's mind the night before. Then he arose early in the morning of the next day, took his son, clave the wood for the burnt offering and went unto the place of which God had told him. Then we are told in verse 4 "Then ON THE THIRD DAY Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off. It was on this third day that the angel of the LORD again called unto Abraham and said "Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me." So even the type of the resurrection after three days is fulfilled in this passage in Genesis 22. Hebrews 11:19 tells us of Abraham's "accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure."

The verse that has been changed in the NKJV, NASB, ESV, NET and NIV and alters the full significance of the spiritual type being portrayed, is Genesis 22:8. In the King James Bible we read in verses 7 and 8: "And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering? And Abraham said, My son, God WILL PROVIDE HIMSELF A LAMB for a burnt offering." God will provide HIMSELF a lamb. This is the prophetic type as we are told in verse 14 "And Abraham called the name of that place Jehovah jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen." What took place in type here with Abraham and his son would be seen at a future time. That time was when the Lord Jesus Christ, God manifest in the flesh, died on Calvary for the sins of His people.

The popular modern versions either obscure or completely remove this prophetic truth.

NKJV says: "God will provide for Himself the lamb"

ESV- "God will provide for himself the lamb"

Holman Standard - "God Himself will provide the lamb"

NASB - "God will provide for Himself the lamb"

NIV - "God himself will provide the lamb"

Green's 'literal' -"God will see to the lamb for Himself"



The reading of "God will provide HIMSELF a lamb" is the reading of the 1917 JPS (Jewish Publication Society” and 1936 Hebrew Publishing Company) translations. They are not even Christians and yet they have it just as it is in the KJB. It is also the reading of the Revised Version of 1885 -”And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son”, the ASV of 1901 (the predecessor to the NASB), the Lesser Bible 1853 - "God will provide himself the lamb for a burnt–offering", the Catholic Douay-Rheims of 1610 and the Douay version of 1950 - "God will provide himself a victim for an holocaust, my son", Webster's 1833 translation, A Conservative Version - "God will provide himself the lamb for a burnt offering", the KJV 21st century 1994, the Third Millenium Bible 1998, and the modern Hebrew Names Version- "God will provide himself the lamb for a burnt offering."

Also agreeing with the meaning found in the King James Bible is the 2011 Orthodox Jewish Bible, which reads: “And Avraham said, My son, G-d will provide Himself a seh (lamb) for a burnt offering: so they went both of them together.” The Complete Jewish Bible of 1998 also reads the same - “God will provide HIMSELF the lamb for a burnt offering, my son”.

This is also the reading found in Lamsa’s translation of the Syriac Peshitta. It reads - “And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son.”

The KJB reading of God will provide HIMSELF a lamb teaches that the lamb who in the future would be sacrificed was God himself, not somebody else. Jesus Christ is God, the second person of the trinity, the creator, God manifest in the flesh. The true Bible itself is its own best commentary. In Acts 20:28 we read of Paul exhorting the elders to “feed the church of God, which HE hath purchased WITH HIS OWN BLOOD.”


See this study on Acts 20:28 and how it has been changed in many versions -

Acts 20:28 God's blood - Another King James Bible Believer

Back to Genesis 22:8 “God will provide himself a lamb for a burnt offering”

However the NKJV, ESV, Dan Wallace and company’s NET version and the NASB say: "God will provide FOR Himself a lamb" while the NIV has "God himself will provide the lamb."

Do you see the change here? No longer can you use these modern versions to prove that Christ is God by referring to Genesis 22:8. The prophesy was not fulfilled here in Genesis 22. Abraham lift up his eyes and saw behind him a ram caught in a thicket by his horns, and he offered up the ram in the stead of his son. But a ram is not a lamb. The true lamb, who is also God Himself, is the Lord Jesus Christ.

Among the conflicting Catholic versions we see the same thing occurring. The earlier Catholic Douay Rheims of 1610 reads like the KJB, as well as the 1950 Douay Version, saying: “And Abraham said: God will provide HIMSELF a victim for an holocaust, my son.” But the newer Catholic versions like the New Jerusalem Bible 1985 and the St. Joseph New American Bible of 1970 both read - “God himself will provide the lamb for the burnt offering.” This also is the way the Holman Standard Version of 2003 reads. Just by switching a word from one place to another the whole meaning is changed, and you can no longer prove that the true Lamb of God is the Lord Jesus Christ, who is God HIMSELF!.

The same thing is seen in the Spanish Bibles. The older Spanish Reina Valera of 1909 and 1960 read -”Y respondió Abraham: Dios SE proveerá de cordero para el holocausto, hijo mío. E iban juntos.” Do you see that little pronoun SE in the phrase “SE proveerᔠhere? This is called a reflexive verb, and it means that God will provide HIMSELF as a lamb. This is also the reading of the 2010 Reina Valera Gómez Bible.

However the newer Reina Valera of 1995 and the NIV Spanish version have changed all this. The 1995 Reina Valera now says: “Abraham respondió:—Dios proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío.E iban juntos.” That little pronoun “SE” is now gone and it simply means God will provide the lamb for the burnt offering. No longer can you see the truth that it is God HIMSELF who will BE the lamb.

The same is true in the NIV Spanish edition where it says: “El cordero, hijo mío, lo proveerá Dios —le respondió Abraham.” = The lamb, my son, God will provide IT, Abraham answered him.”

The King James Bible exalts the Lord Jesus Christ to His rightful place as “GOD manifest in the flesh” - (See 1 Timothy 3:16 and compare the modern critical text versions.) And “there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.” - (See 1 John 5:7 and compare the modern critical text versions).

1 Timothy 3:16 “GOD manifest in the flesh”

1 Timothy 3:16 GOD or he - Another King James Bible Believer

1 John 5:7 “the Father, the Word and the Holy Ghost, and these three are one”

1 John 5:7 - Another King James Bible Believer

All of grace, believing the Book,

Will Kinney
 

pshun2404

Newbie
Jan 26, 2012
6,027
620
✟86,400.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
All the ancient versions agree,,,the pre-JPS Masoretic in English puts it like this...

22:8 And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.

The LXX agrees...so why do you think the post Westcott/Hort translations all distort this verse? The translators all say it means the same thing. But does it? If it is taken in its original form it is amazingly prophetic is it not? In what I consider the distortions it makes the ram the lamb and no big deal. Abraham knowing this when God says "Because you have not withheld...I know you trust me" becomes meaningless. Why the "because"?

I think we should all go with the God will provide Himself a lamb for the offeringtranslation since that is what the originals actually say.

Paul
 
Upvote 0

Knee V

It's phonetic.
Sep 17, 2003
8,417
1,741
42
South Bend, IN
✟108,323.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Politics
US-Others
Jesus wasn't a burnt offering so how is this a prophecy?

For this to be a specific prophecy it would have to read, "God will provide Himself *as* a lamb..." As it is worded, inserting the word "for" does not change the meaning or prophetic nature of the text. Just another attempt by the KJV-only crowd to pick a fight about something.
 
Upvote 0

brandplucked

Member
Site Supporter
Jul 9, 2004
769
17
✟4,973.00
Faith
Christian
Hi guys. Interesting comments. Thanks for the LXX reference. It IS translated like you said, just like the KJB has it. I will answer with what another man said to me today on another board. If any are interested, we have a Facebook forum called King James Bible Debate. You are welcome to come join us if you like.

Notes from the Internet -

Nilo wrote: "The Lord be praised. He is the Lamb of God, slain before the foundation of the world. He is not only typified in Genesis, but prophesied exactly. May I know the grammatical side of the issue? provide Himself provide for Himself You are saying provide himself means - He himself is the lamb That means, we can understand the passage as, Provide Himself - as the lamb Is that what the grammar in the KJV dictates or is it a hermeneutical construction?"

Hi Nilo. I know some people will dispute that Genesis 22:8 is necessarily saying that God Himself is the Lamb and you really cannot prove it either way. But this understanding that God Himself is the Lamb can only be seen in the KJB and other versions that translated it this way. The versions that say "God will provide FOR Himself a lamb" totally exclude this possibility. I believe the KJB has it right and it is actually a prophesy that God Himself IS the Lamb - Acts 20:28 "the church of God which He purchased with HIS OWN BLOOD."

Will K
 
Upvote 0

childofdust

Newbie
May 18, 2010
1,041
92
✟2,177.00
Faith
Anabaptist
Marital Status
Private
One thing you can always depend on when it comes to someone saying how great the KJV is and how all other versions have changed what the bible says: they are always completely and utterly IGNORANT of the actual text of god's word in Hebrew, Aramaic, and Greek.

Let's have a look at Gen 22:8, shall we? And, no, let's not just look at English. Let's look at what predated the English by THOUSANDS AND THOUSANDS of years. Let's look at the HEBREW.

וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם אֱלֹהִ֞ים יִרְאֶה־לֹּ֥ו הַשֶּׂ֛ה לְעֹלָ֖ה בְּנִ֑י

I'll break this down word-by-word, particle by particle.

וַיֹּ֙אמֶר֙
- This is a verb of the root אמר, which means “to say, speak, talk, or think.”
- It is in the form that enlightened scholars now call “Past Narrative,” meaning, it is the only verb form in classical Hebrew that has no purpose other than to signal past tense. Older names for this include “waw consecutive” or “waw conversive.”
- The waw functions not as a subjunctive or conjunctive marker, but as a marker of past tense. Thus, there is no “and.” (Young's Translation = fail)
- It is third person masculine, referring to a single male speaker.
- It means “He said.”

אַבְרָהָ֔ם
- This is our subject. It follows after the verb.
- It means “Abraham.”
- Putting this first clause together, we get: Said Abraham, “...
- Making it more idiomatic English: Abraham said, “...

אֱלֹהִ֞ים
- Now we begin the content of what Abraham said.
- It begins with a subject: “Elohim”
- This means either “god” or “gods” depending on context and verb use.
- Typically in Hebrew narrative, you have a verb come before the subject (see “Said Abraham” above). Here, however, we see the subject coming first. This is important. When the subject is “fronted,” this gives emphasis. Kind of like if I were to say, “Now I'm going” instead of “I'm going now.” By shifting the “now” to the front, I put emphasis on the fact that I really, truly am going right this moment, right this instant! Whereas by saying “I'm going now” does nothing more than inform someone that I'm leaving. So here, we see emphasis placed on Elohim. Elohim is going to do something, not Abraham or anyone else.
- What will Elohim do?

יִרְאֶה
- This is a verb of the root ראה, which means “to see/perceive/look/gaze/consider/observe.”
- It does not mean “to provide.” (KJV = fail)
- It is a third person masculine singular imperfect.
- It means “he will see” or “he will look.”
- Adding our previous subject to it, we get: “Elohim will see” or “Elohim will look.”
- Making it more idiomatic in English: “God will see” or “God will look.”

brandplucked noted that Gen 22:14 is important. He's right! So let's look at it:

“And Abraham called the name of that place Jehova-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.”

One important thing to note right away is what makes this place special: it is the place where YHWH has SEEN or LOOKED. That is the same verb used in 22:8 where it says “God will SEE/LOOK.” The place isn't called “it will be seen by God” because in 22:8, “God will provide” (Bad KJV!). It is called “it will be seen by God” because in 22:8, “God will see.”

What will God see? What is the direct object?

לֹּ֥ו
- Here we have a prepositional lamed (for) with a third-person masculine singular suffix (him/it).
- A lamed comes after the verb “to see” to indicate the direct object of the verb. One can either ignore the lamed and translate it “Elohim will see” or include it and translate it: “Elohim will look for.”
- The suffix is the direct object, signaled by the lamed, in order to make sense of the verb. What is God going to see? He is going to see “it” or “him.” - Putting it all together, the Hebrew says: “Elohim will see it/him” or “Elohim will look for it/him.”

Again, this is nothing different than what we have in 22:14: “In the mount of the LORD it shall be seen.”

“It” is the direct object. “It” shall be seen. This “it” is the same as the “it/he” in 22:8. It/he is what is seen/looked for.

What is it/he? The Hebrew tells us specifically:

הַשֶּׂ֛ה
- the lamb
- this masculine singular noun is what the masculine singular pronoun “he/it” is.

But not just any lamb!

לְעֹלָ֖ה
- prepositional lamed (for) plus noun (burned offering)
- putting it all together very literally: “Elohim will see it: the lamb for a burned offering.”
- making it more idomatic in English: “God will look for the lamb for a burned offering.”

22:14 says “In the mount of the LORD it shall be seen.” What is “it”? The lamb! The lamb for the burned offering will be seen on the mount of the LORD! This is Yeshua!

בְּנִ֑י
- means “my son.”

Putting it all together, the Hebrew says:

Abraham said, “God will look for the lamb for a burned offering, my son.”

That is why Moriah is called the place where it (the lamb of God!) will be seen.

The KJV completely distorts a clear prophecy of Christ by changing the verb from “to see” to “to provide” and changing the text from “him/it” to “himself.” So instead of Abraham prophesying that he/it, the lamb, will be seen on Moriah (and thus, the coming of Christ!), the KJV says that “himself” (god) will “provide” a lamb for a burned offering, which means nothing more than god making sure people have what they need to worship him.
 
Last edited:
Upvote 0

brandplucked

Member
Site Supporter
Jul 9, 2004
769
17
✟4,973.00
Faith
Christian
Hi child of dust. Thank you for your deep, scholarly discourse and thorough explanation of things as you see it. However it should be pointed out that the 47 men whom God used to put together the greatest masterpiece in the English language knew all about the Hebrew language and many others who are native Hebrew speakers and did their own Bible translations differ from your humble opinions and they translated as it stands in the King James Bible.

But since you have NO Bible at present that you believe is the infallible words of God that you can show us, maybe you should just go ahead and make up your own bible version you can be happy with. You might even manage to sell a few copies to other discontents or the curious, and make a few bucks.

Here are just a few whom I believe were quite aware of the intricacies of the Hebrew language, and they do not share your learned opinion.

The reading of "God will provide HIMSELF a lamb" is the reading of the 1917 JPS (Jewish Publication Society) and 1936 Hebrew Publishing Company) translations- "God will provide Himself the lamb for a burnt-offering, my son." They are not even Christians and yet they have it just as it is in the KJB. Even the so called Greek Septuagint reads this way. It says: "ὁ θεὸς ὄψεται ἑαυτῷ πρόβατον εἰς ὁλοκάρπωσιν" and is translated into English on the side as "God will provide himself a sheep for a whole-burnt-offering, my son."

It is also the reading of the Revised Version of 1885 -”And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son”, the ASV of 1901 (the predecessor to the NASB), the Lesser Bible 1853 - "God will provide himself the lamb for a burnt–offering", the Catholic Douay-Rheims of 1610 and the Douay version of 1950 - "God will provide himself a victim for an holocaust, my son", Webster's 1833 translation, A Conservative Version - "God will provide himself the lamb for a burnt offering", the KJV 21st century 1994, the Third Millenium Bible 1998, and the modern Hebrew Names Version- "God will provide himself the lamb for a burnt offering."

Also agreeing with the meaning found in the King James Bible is the 2011 Orthodox Jewish Bible, which reads: “And Avraham said, My son, G-d will provide Himself a seh (lamb) for a burnt offering: so they went both of them together.” The Complete Jewish Bible of 1998 also reads the same - “God will provide HIMSELF the lamb for a burnt offering, my son”.

This is also the reading found in Lamsa’s translation of the Syriac Peshitta. It reads - “And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son.”

The KJB reading of God will provide HIMSELF a lamb teaches that the lamb who in the future would be sacrificed was God himself, not somebody else. Jesus Christ is God, the second person of the trinity, the creator, God manifest in the flesh. The true Bible itself is its own best commentary. In Acts 20:28 we read of Paul exhorting the elders to “feed the church of God, which HE hath purchased WITH HIS OWN BLOOD.”
 
Upvote 0

GraceC

Newbie
Jul 16, 2013
43
3
✟15,188.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Hi child of dust. Thank you for your deep, scholarly discourse and thorough explanation of things as you see it. However it should be pointed out that the 47 men whom God used to put together the greatest masterpiece in the English language knew all about the Hebrew language and many others who are native Hebrew speakers and did their own Bible translations differ from your humble opinions and they translated as it stands in the King James Bible.

But since you have NO Bible at present that you believe is the infallible words of God that you can show us, maybe you should just go ahead and make up your own bible version you can be happy with. You might even manage to sell a few copies to other discontents or the curious, and make a few bucks.

Here are just a few whom I believe were quite aware of the intricacies of the Hebrew language, and they do not share your learned opinion.

The reading of "God will provide HIMSELF a lamb" is the reading of the 1917 JPS (Jewish Publication Society) and 1936 Hebrew Publishing Company) translations- "God will provide Himself the lamb for a burnt-offering, my son." They are not even Christians and yet they have it just as it is in the KJB. Even the so called Greek Septuagint reads this way. It says: "ὁ θεὸς ὄψεται ἑαυτῷ πρόβατον εἰς ὁλοκάρπωσιν" and is translated into English on the side as "God will provide himself a sheep for a whole-burnt-offering, my son."

It is also the reading of the Revised Version of 1885 -”And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son”, the ASV of 1901 (the predecessor to the NASB), the Lesser Bible 1853 - "God will provide himself the lamb for a burnt–offering", the Catholic Douay-Rheims of 1610 and the Douay version of 1950 - "God will provide himself a victim for an holocaust, my son", Webster's 1833 translation, A Conservative Version - "God will provide himself the lamb for a burnt offering", the KJV 21st century 1994, the Third Millenium Bible 1998, and the modern Hebrew Names Version- "God will provide himself the lamb for a burnt offering."

Also agreeing with the meaning found in the King James Bible is the 2011 Orthodox Jewish Bible, which reads: “And Avraham said, My son, G-d will provide Himself a seh (lamb) for a burnt offering: so they went both of them together.” The Complete Jewish Bible of 1998 also reads the same - “God will provide HIMSELF the lamb for a burnt offering, my son”.

This is also the reading found in Lamsa’s translation of the Syriac Peshitta. It reads - “And Abraham said, God will provide himself the lamb for a burnt offering, my son.”

The KJB reading of God will provide HIMSELF a lamb teaches that the lamb who in the future would be sacrificed was God himself, not somebody else. Jesus Christ is God, the second person of the trinity, the creator, God manifest in the flesh. The true Bible itself is its own best commentary. In Acts 20:28 we read of Paul exhorting the elders to “feed the church of God, which HE hath purchased WITH HIS OWN BLOOD.”
Thanks for posting all this information, I really find it interesting. I'm going to have to do some homework this weekend and look into the accuracy of the KJV. Especially since I'm considering making it my primary reading Bible. I've only been a Christian for a few years and never had any experience with the KJV but the few times I have chosen to read from it, there is just something about it that calls to me.
 
Upvote 0

brandplucked

Member
Site Supporter
Jul 9, 2004
769
17
✟4,973.00
Faith
Christian
Hi GraceC. Thank your for your interest in the King James Bible. I and many thousands of others believe God has in fact acted in history to give to the world a perfect Bible that is 100% true. Most Christians today no longer believe that any Bible in any language is the infallible words of God. This is just a simple fact.

May I recommend my own site? I have many articles defending the KJB as God's infallible words and these are my own studies, not copy and paste from some other site. See if there is anything that interests you. Use what you find to be helpful.

KJB Articles - Another King James Bible Believer

If you want a Facebook forum where we can discuss and answer questions about the King James Bible, we have one called King James Bible Debate. It has a little over 500 members. Any questions or challenges to our beliefs can be brought up over there if you like.

You might want to check out my article "Seven Easy Ways to Tell the True Bible from the False bibles"

true bible? - Another King James Bible Believer

God bless,

Will Kinney
 
Upvote 0

pshun2404

Newbie
Jan 26, 2012
6,027
620
✟86,400.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Jesus wasn't a burnt offering so how is this a prophecy?

Actually in type He is...The burnt offering (like the burning of incense) is the sacrifice that ascends unto God, just as Christ after He was sacrificed ascended unto God (and sits at His right hand)…it is a type…

It is the sacrifice which heals the breach caused by our sins...which His sacrifice indeed does.

Paul
 
Upvote 0

Knee V

It's phonetic.
Sep 17, 2003
8,417
1,741
42
South Bend, IN
✟108,323.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Politics
US-Others
Actually in type He is...The burnt offering (like the burning of incense) is the sacrifice that ascends unto God, just as Christ after He was sacrificed ascended unto God (and sits at His right hand)…it is a type…

It is the sacrifice which heals the breach caused by our sins...which His sacrifice indeed does.

Paul

I agree that this is a *type*. But it is not a prophecy of the Incarnation.
 
Upvote 0

GraceC

Newbie
Jul 16, 2013
43
3
✟15,188.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Hi GraceC. Thank your for your interest in the King James Bible. I and many thousands of others believe God has in fact acted in history to give to the world a perfect Bible that is 100% true. Most Christians today no longer believe that any Bible in any language is the infallible words of God. This is just a simple fact.

May I recommend my own site? I have many articles defending the KJB as God's infallible words and these are my own studies, not copy and paste from some other site. See if there is anything that interests you. Use what you find to be helpful.

If you want a Facebook forum where we can discuss and answer questions about the King James Bible, we have one called King James Bible Debate. It has a little over 500 members. Any questions or challenges to our beliefs can be brought up over there if you like.

You might want to check out my article "Seven Easy Ways to Tell the True Bible from the False bibles"

God bless,

Will Kinney
Thanks! I will definitely check out your site. Thanks for the links. I'm not much of a Facebooker, if I have questions can I ask you here or is there a better method?
 
Upvote 0

brandplucked

Member
Site Supporter
Jul 9, 2004
769
17
✟4,973.00
Faith
Christian
Originally Posted by Joy4Him
Jesus wasn't a burnt offering so how is this a prophecy?


Actually in type He is...The burnt offering (like the burning of incense) is the sacrifice that ascends unto God, just as Christ after He was sacrificed ascended unto God (and sits at His right hand)…it is a type…

It is the sacrifice which heals the breach caused by our sins...which His sacrifice indeed does.

Paul

Hi Paul. Good point. Plus we have this from Hebrews 10:5-10


Hebrews 10:5-10
King James Bible

5 Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:

6 In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.

7 Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.

8 Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;

9 Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.

10 By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
 
Upvote 0

pshun2404

Newbie
Jan 26, 2012
6,027
620
✟86,400.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
I agree that this is a *type*. But it is not a prophecy of the Incarnation.

I agree...most types are not prophecies they are foreshadows...passing through the Red Sea was a "type" of which Baptism is anti-type (the truest form)...Nebi and Antiochus and Titus are all "types" of the as yet future "man of sin" that "wicked one" but are not in themselves prophecies.

Paul
 
Upvote 0

ebedmelech

My dog Micah in the pic
Site Supporter
Jul 3, 2012
9,002
680
✟212,364.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Politics
US-Constitution
Actually this is nothing more than another "KJV Only" bogus assertion.

This is not a prophecy at all but it is indicative of Abraham's faith in God.

What's really great about this is Abraham's faith in God, because he knows Isaac is a child of promise. God had already promised Abraham, that "through Isaac your descendants shall be named" (Gen 21:12). .

Even though he knew God had told him to take Isaac and offer him as a burnt offering, Abraham is standing on faith that God would do just as he promised in Isaac. His faith is demonstrated in stating to Isaac that "God would provide a lamb for the burnt offering".

This is why Abraham is "the father of the faithful"!!!

While not a prophecy...this is a foreshadowing of God offering His only Son.

Now brandplucked quibbles about the KJV vs other translations...but is that true?

Read these translations yourself, and you will find that brandplucked "swallows a camel and strains at a gnat" in some cases...as with the NASB

I read the NASB...lets see the story by both the KJV and the NASB:

KJV:
And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am. 2 And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.
3 And Abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and Isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which God had told him.
4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
5 And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
6 And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son; and he took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.
7 And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?
8 And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.



NASB;
Now it came about after these things, that God tested Abraham, and said to him, “Abraham!” And he said, “Here I am.”
2 He said, “Take now your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you.”
3 So Abraham rose early in the morning and saddled his donkey, and took two of his young men with him and Isaac his son; and he split wood for the burnt offering, and arose and went to the place of which God had told him.
4 On the third day Abraham raised his eyes and saw the place from a distance. 5 Abraham said to his young men, “Stay here with the donkey, and I and the lad will go over there; and we will worship and return to you.”
6 Abraham took the wood of the burnt offering and laid it on Isaac his son, and he took in his hand the fire and the knife. So the two of them walked on together.
7 Isaac spoke to Abraham his father and said, “My father!” And he said, “Here I am, my son.” And he said, “Behold, the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt offering?”
8 Abraham said, “God will provide for Himself the lamb for the burnt offering, my son.” So the two of them walked on together.


Now...please take note of how DECEPTIVE brandplucked has been with the NASB! It reads basically the same as the KJV!!!

The NASB...even in it's NASB 1995 translates the same way.

Brandplucked...you have been "weighed in the balances, and found wanting"!

Now...a tranlation you might like that is more true to the original is Young's Literal Translation because it seeks to show exactly how the Hebrew reads:
And it cometh to pass after these things that God hath tried Abraham, and saith unto him, `Abraham;' and he saith, `Here [am] I.'
2 And He saith, `Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou hast loved, even Isaac, and go for thyself unto the land of Moriah, and cause him to ascend there for a burnt-offering on one of the mountains of which I speak unto thee.'

3 And Abraham riseth early in the morning, and saddleth his ass, and taketh two of his young men with him, and Isaac his son, and he cleaveth the wood of the burnt-offering, and riseth and goeth unto the place of which God hath spoken to him.
4 On the third day -- Abraham lifteth up his eyes, and seeth the place from afar;
5 and Abraham saith unto his young men, `Remain by yourselves here with the ass, and I and the youth go yonder and worship, and turn back unto you.'
6 And Abraham taketh the wood of the burnt-offering, and placeth on Isaac his son, and he taketh in his hand the fire, and the knife; and they go on both of them together.
7 And Isaac speaketh unto Abraham his father, and saith, `My father,' and he saith, `Here [am] I, my son.' And he saith, `Lo, the fire and the wood, and where the lamb for a burnt-offering?'
8 and Abraham saith, `God doth provide for Himself the lamb for a burnt-offering, my son;' and they go on both of them together.

Notice Youngs's and the NASB read virtually the same at verse 8!
 
Last edited:
Upvote 0