chinese devotions/sermons

totallylovedbygod

Well-Known Member
Nov 17, 2022
603
965
65
Nanjing, China
✟72,699.00
Country
China
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
To see all my reach and teach devotions in Chinese/English and hundreds of devotions in English, please click on this link.
我们有了一种分享灵修的新方式,要查看我所有的中文/英文灵修以及成百上千的英文灵修,请点击以下链接。

TBL China – The Bottom Line, Ministries

My Manna
我的吗哪


"Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls, who, when he had found one pearl of great value, went and sold all that he had and bought it." Matthew 13:45-46.
“天国又好像买卖人寻找好珠子,遇见一颗重价的珠子,就去买卖他一切所有的,买了这颗珠子。” 马太福音 13:45-46

The pearl harvesting is an illustration of how the Lord takes us into His "shell" like an irritating grain of sand, and over time, covers us with His beautiful covering, forming us into polished and precious gems for his glory and delight.
这里的珠子就是一个神带领我们进入天国宝藏的比喻。他带领我们一开始像沙粒的身体,时间过去之后便让我们沉浸在他的美好的国度里,并用他的荣光把我们打磨成珍贵的珠子。

This image of sanctification takes the metaphor in one direction:
But here is another interesting thought.
这里圣洁的图像是一个很好的比喻,不过这里还有一个有趣的观念。

The beautiful pearl inside the oyster cannot be seen or enjoyed without a great price being paid.
The oyster must die.
It must be torn open in order to find the treasure within.
牡蛎中美丽的珍珠是不能通过没有代价的方式被看到和获取的。
牡蛎必须死去。
它必须被打开,才能找到里面的宝藏。

This speaks to me of the original foundation and source of our beauty.
这向我展示了我们美的本质和来源。

Jesus our Messiah had to be bruised, afflicted, torn and killed so that the beautiful treasures God intended us to be from the beginning, could be discovered and released from the darkness of sin.
我们的弥赛亚耶稣基督必须被鞭打,折磨,甚至最后被杀死,这样我们才能得到神最初要给我们的宝藏,将我们从黑暗的罪中解脱出来。

Each one of us is a treasure in the Lord's sight.
我们每一个人都是神眼中的宝藏。

We are His pearls of great value for which He paid the highest price!
我们都是他付出了最高的代价之后取得的珍珠。

What a great honour, even the greatest honour to be called sons and daughters of the Living God!
Through His sacrifice, we become holy, and obtain the beauty and glory of eternal life.
这是至高的荣耀,被称为永生神的儿女!
因着祂的牺牲,我们成为圣洁并得着永生的美好和荣耀。

We so bless the Lord when we radiate the polished beauty He alone can give us.
我们深受他的祝福,因此也得以将他给我们的荣光传播出去。

Our works shine forth before men, glorifying our Father in Heaven and preparing the way for his coming Kingdom.
我们的作工在人前闪耀,为的是可以荣耀我们在天上的父,为他能回来做好准备。

Let's remember who we are and walk with this beautiful radiance!
There are so many people who need to see, and know Him.
让我们始终记着我们是谁,并行走在这荣光中!
有太多的人需要看见祂和认识祂。


Christ's Power Over Evil Spirits! Mark 1:23-26
基督的力量战胜邪灵 马可福音1:23-26
Text: “And Jesus rebuked him (the unclean spirit) saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.”
耶稣责备他(就是污鬼)说:不要作声,从这人身上出来吧。污鬼叫那人抽了一阵风,大声喊叫,就出来了。
Mark 1:25-26.
Good morning, cleansed Christian! Like the author, once you wallowed in the pits of sin and depravity of sin; lost, and with nowhere to go for Spiritual healing; dwelling on the ever-growing human-rubbish dump of sin-discarded souls, all on our way to a Christ-rejector’s Eternal Hell.
早上好,被洁净了的基督徒。就像这个作者一样。当你在罪的泥潭中打滚时,当你在罪中堕落时、迷失时,找不到任何地方可以得到属灵安慰,住在不断增长的人类罪恶属灵垃圾的环境中。在我们的路上有很多拒绝基督归向永恒地狱的人。
If this stark description depicts the state your soul was in prior to being redeemed by Christ’s sinless Blood – it most certainly describes mine! (See ‘About Kenny’ on www.ulsterchristians.org)
如果这种描述的荒凉属灵光景显示着你的灵魂优先被基督无罪的宝血救赎。他最确切的就是我的。
However, our gracious and Sovereign Lord God Almighty was not content to leave us abandoned and discarded on that heap of ruined and Hell-bound souls. Praise God no! He shone the light of His glorious Gospel of Salvation into our very hearts and minds, and called us to receive His everlasting love and forgiveness. Christ exercised His Divine power over all evil in our hearts and souls. Glory to the Lamb Who is worthy! Hallelujah! Amen.
然而我们满有慈爱和掌权全能的主,不会丢弃我们在毁坏中,和地狱般的属灵光景。赞美上帝!他在我们心灵最深处和意念中闪耀着救恩的福音的光辉。呼召我们去接受他永恒的爱和饶恕。基督用他神圣的爱战胜了所有我们心中和灵魂里的恶念。荣耀归于配得的羔羊阿门。
“And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the Name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.” (1 Corinthians 6:11)
你们中间也有人从前是这样;但如今你们奉主耶稣基督的名,并藉着我们 神的灵,已经洗净,成圣,称义了。(哥林多前书 6:11 和合本)
J.C. Ryle Comments:J.C.Ryle评论:
“We learn, in the first place, from these verses, the uselessness of a mere intellectual knowledge of religion. Twice we are specially told that the unclean spirits knew our Lord. In one place it says, “they knew Him.” In another, the devil cries out, “I know thee who thou art, the Holy one of God.” They knew Christ, when Scribes were ignorant of Him, and Pharisees would not acknowledge Him. And yet their knowledge was not unto salvation!
我们从这些话中首先学到的是, 最小的使用宗教知识。我们两次被告知,污鬼认识上帝。在一个地方说:他们认识他。在另一方面,污鬼大叫。我知道你是谁,乃是神的圣者。他们知道基督,当文士忽视他,法律赛人不承认他。他们的知识不是引向救恩的。
“The mere belief of the facts and doctrines of Christianity will never save our souls. Such belief is no better than the belief of devils. They all believe and know that Jesus is the Christ. They believe that He will one day judge the world, and cast them down to endless torment in hell. It is a solemn and sorrowful thought, that on these points some professing Christians have even less faith than the devil. There are some who doubt the reality of hell and the eternity of punishment. Such doubts as these find no place except in the hearts of self-willed men and women. There is no infidelity among devils. “They believe and tremble.” (James 2:19)
一点点关于基督教事实和律法的信心不会拯救我们的灵魂。这种信仰没有比信魔鬼更好。他们都知道也相信耶稣是基督。他们相信他有一天会审判这个世界。把他们扔在无止境的地狱折磨中。这是严肃和悲伤的想法,这些观点指出一些基督教的专家拥有比魔鬼更小的信心。一些人怀疑地狱的真实性和永恒的惩罚。这些怀疑发现在那些任性的男人和女人中。你信 神只有一位,你信的不错;鬼魔也信,却是战惊。 (雅各书 2:19 和合本)
“Let us take heed that our faith be a faith of the heart as well as of the head. Let us see that our knowledge has a sanctifying influence on our affections and our lives. Let us not only know Christ but love Him, from a sense of actual benefit received from Him. Let us not only believe that He is the Son of God and the Saviour of the world, but rejoice in Him, and cleave to Him with purpose of heart.” (J.C. Ryle’s Expository Thoughts on the Gospels 1816-1900)
让我们来留意一下,我们的信心是停留在心里面和在头脑里面一样。让我们看一看。我们的知识在我们生命中和情感里有洁净的作用。让我们不要只是认识基督也要爱他。从他那里真正获益的感觉。让我们不仅相信他是神的儿子。世界的救主。并且在它里面喜乐。用心的走向他。(J.C.Ryle's 关于福音的解释。1816-1900)
There is an old saying here in Ulster (Northern Ireland, UK) which goes: ‘The proof of the pudding is in the eating.’ Meaning, if it is a good, tasty, well-baked, pudding – it will be eaten up, enjoyed, and recognised as evidence of a ‘good, well-baked, pudding’.
在北爱尔兰的阿尔斯特有一个谚语,好吃的甜点在吃中证明。意思是一个烘烤的味道很好的甜点,会被吃完。会让人很享受,会被证明是一个烘烤的很好的美味的甜点。
Genuine Christian belief should be placed in one Person only – the Person of the Lord Jesus Christ. We must first acknowledge Him as God the Son, and believe in His Holy attributes. We must repent of our sin, be Spiritually regenerated; then seek diligently and earnestly to emulate His life – in all we say, do, think, and believe.
真正的基督徒会把耶稣基督放在首位,也只有耶稣基督。我们首先必须承认他是神,是子。相信他神圣的属性。我们必须悔改我们的罪,在灵里重生。勤奋的,真诚的去效仿他的生命。总的来说就是去行,去信,去思考。
There can be no power in a Christian profession, without the evidence of Christ in the person making the Christian profession.
如果没有基督给的证明,基督教专家就不会有能力。
“Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in Heaven.” (Matthew 5:16) ‘The proof of the pudding is in the eating.’
你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。”(马太福音 5:16 和合本)
In our selected Bible reading for today, we find a man suffering from demon-possession; “…a man with an unclean spirit…” Such a negative position to be found in. (V.23)
我们今天选择的经文中,我们看到了一个人被撒旦捆绑。一个被污鬼附身的人。被发现一个如此被动的位置。
However, the Lord God Almighty is a gracious and merciful Lord God, and, in the Person of Christ Jesus, saw fit to exercise His Absolute and Sovereign power over the powers of Satan and evil. Christ commanded the evil demon to, “Hold thy peace, and come out of him.” (V.25)
然而全能的上帝是充满恩典和慈爱的,耶稣基督完全掌权胜过了邪恶和魔鬼。耶稣命令邪恶的污鬼,不要作声,从这人身上出来。
It is indeed truly amazing that, today, in this increasingly apostate and ungodly 21st Century, demons from Hell immediately recognise and obey the Lord Jesus Christ, while unregenerate, disobedient humankind use His Holy Name as a swear word.
真的让人震惊的是,在21世纪这个放弃信仰的人和不信的人不断增加的时期,从地狱来的魔鬼,立刻就认出和顺服了耶稣基督。顽固的人和不顺服的人用耶稣的名字来发誓。
“…Let us alone; what have we to do with Thee, Thou Jesus of Nazareth? Art Thou come to destroy us? I know Thee Who Thou art, the Holy One of God.” (V.24)
“拿撒勒人耶稣,我们与你有什么相干?你来灭我们吗?我知道你是谁,乃是 神的圣者。” (马可福音 1:24 和合本)
Praise God, even the evil powers of Hell must obey the Word of the Living Lord God, in Christ Jesus: “And when the unclean spirit had torn him (the demon-possessed man), and cried with a loud voice, he came out of him.” (V.26)
赞美上帝,即使是地狱来的邪恶势力,他们也会顺服活着的上帝,耶稣基督。
污鬼叫那人抽了一阵风,大声喊叫,就出来了。 (马可福音 1:26 和合本)
Amazement was the result within those that clearly witnessed this Divine deliverance from evil, for they saw with their own eyes Divine authority being commanded: “…with authority commandeth He even the unclean spirits, and they do obey Him” (V.27) Hallelujah!
众人都惊讶,他们亲眼看到了圣者从撒旦手里救赎了他。他们亲眼看到了神圣的权柄发出命令。以致彼此对问说:“这是什么事?是个新道理啊!他用权柄吩咐污鬼,连污鬼也听从了他。” (马可福音 1:27 和合本)
Thought: At the Name of Jesus every knee must bow! Let us bow now. (Phil. 2:9-11)
思考:所以, 神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名,叫一切在天上的、地上的,和地底下的,因耶稣的名无不屈膝,(腓立比书 2:9-10 和合本)让我们马上来敬拜吧


soak in scripture



野心勃勃的押沙龙 Absalom's Wild Ambitions
new6.gif



Xiao Li Dixiong

Chinese
Truth Baptist Church

sermonaudio.com/sermon/55241255245819


一切都是為今日的機會 Calling for The Opportunity Today

Rev. Derek Chi-Liang Tu
| 發現福音Discovering the Gospel

Chinese
三一基督教長老會

sermonaudio.com/sermon/31324144437920

以色列的战车马军--捡起穿上那件外衣

Pastor Zhao


Chinese
Truth Baptist Church

sermonaudio.com/sermon/3824955544760









Video Games - Are They Biblical3

Roland Hammett


Lehigh Valley Baptist Church




sermonaudio.com/sermon/710311158
 
  • Like
Reactions: Laodicean60