As a native English speaker, raised a Christian and with literary interests, the King James Version of the Bible is valued by me. Is there an equivalent Swedish translation that is seen as displaying the richness and complexity of Swedish?
Well, you have opened a can of worms
not meant as disrepectfull.
There is a 1917 version and a 1981,
the latter I have mostly used.
However going to my bookshelf I found a version which I had forgotten about.
it is translated by David Hedegård.
I think it is the one used by the Gideonites.
But the one I have is,
"New Testament in our days language."
by David Hedegård.
But it also contains a lot of history of how the NT came about,
He writes among other things that;
"It is clear that many words that are used in the 1917 years Swedish Church Bibel (SKB)
are oldfashioned and should be exchanged for other words.
Followed by many examples.
The whole is a little too much for me to read this evening.
But, guessing I would think the 1917 version is what you are thinking of.
I know a few oldtimers who would not dream of any other.