- Feb 5, 2002
- 178,927
- 64,219
- Country
- United States
- Gender
- Female
- Faith
- Catholic
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Others
Neither term, ‘man’ or ‘woman,’ had negative overtones when used as a form of direct address in the New Testament.
At the wedding at Cana, Jesus turned to Mary and said, "Woman, how does your concern affect me? My hour has not yet come.”
Sounds disrespectful, doesn't it? Or at least you could take it that way.
But Jesus wasn't being disrespectful at all. Here's the story...
Word-for-word, what he says is, “What to me and to you?"
Continued below.
www.ncregister.com
At the wedding at Cana, Jesus turned to Mary and said, "Woman, how does your concern affect me? My hour has not yet come.”
Sounds disrespectful, doesn't it? Or at least you could take it that way.
But Jesus wasn't being disrespectful at all. Here's the story...
Pronoun Trouble
First, the translation "How does your concern affect me?” (John 2:4 in the NAB:RE) is not a literal rendering of what Jesus says in Greek.Word-for-word, what he says is, “What to me and to you?"
Continued below.

Was Jesus Dissing His Mother When He Called Her ‘Woman?’
Neither term, ‘man’ or ‘woman,’ had negative overtones when used as a form of direct address in the New Testament.