- Apr 30, 2013
- 32,839
- 20,298
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- United Ch. of Christ
- Marital Status
- Private
- Politics
- US-Democrat
Yesterday at church, on Palm Sunday, the pastor did not read the full "Words of Institution" at Holy Communion. I could only recognize "Do this in remembrance of me", shortening the whole form. I was a bit shocked, so I went home and did some research. Evidently, this is an avant-garde theological opinion of some Reformed Protestant liturgists based on Speech Act Theory, that the Words of Institution do not have to be read at Holy Communion. It is also not rare in the UCC, as I found a number of other exemplar orders of Communion on the web from churches in this denomination, and half of them had significant omissions of the Words of Institution.
This is quite surprising, as Lutherans wouldn't consider it a valid sacrament without the Words of Institution, specifically words from the Bible uniting the bread and wine with the body and blood of Christ. In the rite yesterday, that was done in a dispersed, and not necessarily in a literal manner, even with some ambiguity (at reception, "the body of Christ" was spoken).
In the end, I received the bread and wine anyways, and decided to reserve judgement until I did more research (perhaps the pastor just had a slip of the mind, after all). Neverethless, I found it distressing. After further research, it may be that in the first few centuries, the Words of Institution were not often read as part of the Church's Eucharist, but I am surprised that such an avant-garde bit of theology is felt necessary to introduce into an ancient Christian rite, when traditionally the only churches that omit the discrete reading of the Words of Institution today, are certain small Eastern Christian churches in contemporary Iran, in the Holy Qurbana of Adai and Mari (and even then, the liturgy contains sacrificial language, something Protestants are averse to). The Catholic Church accepts the Holy Qurbana as valid, but only because it is performed as a Eucharistic sacrifice as a whole.
At the very least, it is difficult to see how this is an ecumenical-minded move, especially since our churches (ELCA and UCC) have intercommunion agreements, which means the theology of our sacraments should be, at least, compatible and recognizable with each other.
This is quite surprising, as Lutherans wouldn't consider it a valid sacrament without the Words of Institution, specifically words from the Bible uniting the bread and wine with the body and blood of Christ. In the rite yesterday, that was done in a dispersed, and not necessarily in a literal manner, even with some ambiguity (at reception, "the body of Christ" was spoken).
In the end, I received the bread and wine anyways, and decided to reserve judgement until I did more research (perhaps the pastor just had a slip of the mind, after all). Neverethless, I found it distressing. After further research, it may be that in the first few centuries, the Words of Institution were not often read as part of the Church's Eucharist, but I am surprised that such an avant-garde bit of theology is felt necessary to introduce into an ancient Christian rite, when traditionally the only churches that omit the discrete reading of the Words of Institution today, are certain small Eastern Christian churches in contemporary Iran, in the Holy Qurbana of Adai and Mari (and even then, the liturgy contains sacrificial language, something Protestants are averse to). The Catholic Church accepts the Holy Qurbana as valid, but only because it is performed as a Eucharistic sacrifice as a whole.
At the very least, it is difficult to see how this is an ecumenical-minded move, especially since our churches (ELCA and UCC) have intercommunion agreements, which means the theology of our sacraments should be, at least, compatible and recognizable with each other.
Last edited: