Why do some translations drop the "for many be called, but few chosen" part of the verse? I feel like I'm missing something totally obvious here!
KJV:
Matthew 20
16 So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
NKJV:
Matthew 20
16So the last will be first, and the first last. For many are called, but few chosen."
YLT:
Matthew 20
16 So the last shall be first, and the first last, for many are called, and few chosen.'
NIV:
Matthew 20
16"So the last will be first, and the first will be last."
NASB:
Matthew 20
16 "So the last shall be first, and the first last."

KJV:
Matthew 20
16 So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
NKJV:
Matthew 20
16So the last will be first, and the first last. For many are called, but few chosen."
YLT:
Matthew 20
16 So the last shall be first, and the first last, for many are called, and few chosen.'
NIV:
Matthew 20
16"So the last will be first, and the first will be last."
NASB:
Matthew 20
16 "So the last shall be first, and the first last."