• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • Christian Forums is looking to bring on new moderators to the CF Staff Team! If you have been an active member of CF for at least three months with 200 posts during that time, you're eligible to apply! This is a great way to give back to CF and keep the forums running smoothly! If you're interested, you can submit your application here!

Revelation 1:13 - God has breasts? Help please!

Status
Not open for further replies.

WalterPlinge

Newbie
Nov 25, 2008
88
6
Hampshire
✟22,740.00
Faith
Atheist
Marital Status
In Relationship
Hello.

Some time ago I was leafing through a King James Version of the Bible when I noticed something that seemed odd in the first chapter of the Book of Revelation. In verse 13 we read that the Apostle John turned to see the one who spoke to him, describing Him like this...

"And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle."

Now I know that the word "paps" is olde English for female breasts, but when checking further, in other versions of the Bible, I saw that they had rendered this word as "chest", not a pair of properly-formed female mammary glands, but an ordinary, flat masculine chest. This prompted further investigation on my part.

My Research on This Issue.

My first port of call was here...

www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/NTpdf/rev1.pdf

Interestingly enough, the relevant word in the 1st century Greek was "mastos", implying the feminine, not the masculine. Mastos is the root word for a number of modern-day medical terms, like mastectomy and mastitis.

http://wordinfo.info/words/index/info/view_unit/1259/?letter=a&page=1&spage=1&s=mastectomy

Further checking into Revelation showed that in Chapter 15, verse 6 John describes a group of angels dressed in a similar way to the Son of man.

"And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles."

Going back to the Greek I found that here the word "breasts" was written differently.

www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/NTpdf/rev15.pdf

Here the operative word describing the angels is "stethos", not "mastos".
As far as I understand, stethos is the root word for stethoscope, the instrument doctors use to listen to the action of the heart and lungs.

http://en.wikipedia.org/wiki/Stethoscope

Looking at the Book of Luke in the OnlineInterlinear I found that Luke 18:13 referred to a man, "smoting his breast" (using the word stethos)
and Luke 23:48 described the crowd witnessing the crucifixion as, "smoting their breasts" (again stethos). Compare and contrast this with Luke 23:29, where Jesus turns to the women following Him, saying...

"Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. For, behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed [are] the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck."

Once again, "paps' is written as mastos. Therefore, the conclusions I reach from my current research are as follows...

1. Both Luke and John use the words "stethos" and "mastos" in the same way, the first to describe flat masculine chests or chests in a plural sense and the second to specifically describe female mammary glands. I believe that I am on safe ground in terms of context and meaning here.

2. Therefore, since John use stethos to speak about the seven angels, he saw they were definitely male, having no proper female breasts. If he had seen these he would surely have used the word mastos.

3. In Rev. 1:13 John describes the Son of man as having a girdle drawn over His "paps", which are proper female breasts. By this, I draw the implication that this person is being described by John in both masculine and feminine terms.

A Qualification and an Apology.

I'll be the first to admit that my understanding of Koine (1st century Greek) is very rudimentary, so if I've made some horrible error of translation, context, syntax or grammar, please accept my apologies in advance. Also, some folks may find what I'm writing about here distasteful.
After all, it seems as if I'm saying that the God who appeared to the Apostle John was some kind of male/female fusion. Please understand that I mean no offence by this. I am simply trying to understand what I've read and I've tried to present my current understanding in as plain a way as possible.
Once again, apologies in advance if this posting has caused any upset.

My Questions on This Matter.

Now, I turn to the members of C.F. for help, asking the following...

1. Is my methodology correct? Have I come to the correct conclusion about the masculine/feminine appearance of the Son of man, using the examples found in Luke?

2. Knowing that Revelation is rich in metaphor, am I being too literal here?
Is there some metaphorical meaning in what John is saying?

3. Or, if this is actually what John saw, what does this mean? What does it tell us about the nature of God?

4. Does anyone know of anything in the Old Testament or the rest of the Bible that can throw any further light upon Rev. 1:13?

5. Why is it that some Bible's translate "mastos" as chest in 1:13 when, as far as I can tell, they should use the word, "breasts", which seems to be more accurate?

Any help would be much appreciated.

Finally...

This is by far the most complex, lengthy and involved set of questions I've presented, here at C.F. So, if some aspect of what I've asked needs further clarification, I'll be happy to provide it.

Thank you,

Walter.
 

DrBubbaLove

Roman Catholic convert from Southern Baptist
Site Supporter
Aug 8, 2004
11,336
1,728
65
Left coast
✟100,100.00
Gender
Male
Faith
Catholic
Marital Status
Married
Politics
US-Others
The book is rich in meaning, I doubt John was refering to moobs. Ancient writers have used the terms to refer to the Two Testaments (that would be OT and NT or the Way), could also be seen as that from which we draw nurishment (Word of God) which has duel meaning as Jesus is the Word of God. I like those ideas better than moobs.
 
Upvote 0
Oct 7, 2005
2,182
44
✟2,829.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
Paps at freedictionary.com is old-fashioned, Scot & N English dialect: a nipple or teat [from Old Norse]. A belt around the waist to hold up a pair of jeans in today's world. I believe Jesus must have worn a golden belt around the chest right across the nipples to hold up the garment. Paps also means 'reproductive organs' and Jesus could have worn some kind of golden braided underwear. I think the true meaning has been made secret to avoid laughing at Jesus for just wearing a bathrobe-like garment. :cool::liturgy:
 
Upvote 0

ebia

Senior Contributor
Jul 6, 2004
41,711
2,142
A very long way away. Sometimes even further.
✟54,775.00
Faith
Anglican
Marital Status
Married
Politics
AU-Greens
Hello.

Some time ago I was leafing through a King James Version of the Bible when I noticed something that seemed odd in the first chapter of the Book of Revelation. In verse 13 we read that the Apostle John turned to see the one who spoke to him, describing Him like this...

"And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle."

Now I know that the word "paps" is olde English for female breasts, but when checking further, in other versions of the Bible, I saw that they had rendered this word as "chest", not a pair of properly-formed female mammary glands, but an ordinary, flat masculine chest. This prompted further investigation on my part.

My Research on This Issue.

My first port of call was here...

www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/NTpdf/rev1.pdf

Interestingly enough, the relevant word in the 1st century Greek was "mastos", implying the feminine, not the masculine. Mastos is the root word for a number of modern-day medical terms, like mastectomy and mastitis.

http://wordinfo.info/words/index/info/view_unit/1259/?letter=a&page=1&spage=1&s=mastectomy

Further checking into Revelation showed that in Chapter 15, verse 6 John describes a group of angels dressed in a similar way to the Son of man.

"And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles."

Going back to the Greek I found that here the word "breasts" was written differently.

www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/NTpdf/rev15.pdf

Here the operative word describing the angels is "stethos", not "mastos".
As far as I understand, stethos is the root word for stethoscope, the instrument doctors use to listen to the action of the heart and lungs.

http://en.wikipedia.org/wiki/Stethoscope

Looking at the Book of Luke in the OnlineInterlinear I found that Luke 18:13 referred to a man, "smoting his breast" (using the word stethos)
and Luke 23:48 described the crowd witnessing the crucifixion as, "smoting their breasts" (again stethos). Compare and contrast this with Luke 23:29, where Jesus turns to the women following Him, saying...

"Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. For, behold, the days are coming, in which they shall say, Blessed [are] the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck."

Once again, "paps' is written as mastos. Therefore, the conclusions I reach from my current research are as follows...

1. Both Luke and John use the words "stethos" and "mastos" in the same way, the first to describe flat masculine chests or chests in a plural sense and the second to specifically describe female mammary glands. I believe that I am on safe ground in terms of context and meaning here.

2. Therefore, since John use stethos to speak about the seven angels, he saw they were definitely male, having no proper female breasts. If he had seen these he would surely have used the word mastos.

3. In Rev. 1:13 John describes the Son of man as having a girdle drawn over His "paps", which are proper female breasts. By this, I draw the implication that this person is being described by John in both masculine and feminine terms.

A Qualification and an Apology.

I'll be the first to admit that my understanding of Koine (1st century Greek) is very rudimentary, so if I've made some horrible error of translation, context, syntax or grammar, please accept my apologies in advance. Also, some folks may find what I'm writing about here distasteful.
After all, it seems as if I'm saying that the God who appeared to the Apostle John was some kind of male/female fusion. Please understand that I mean no offence by this. I am simply trying to understand what I've read and I've tried to present my current understanding in as plain a way as possible.
Once again, apologies in advance if this posting has caused any upset.

My Questions on This Matter.

Now, I turn to the members of C.F. for help, asking the following...

1. Is my methodology correct? Have I come to the correct conclusion about the masculine/feminine appearance of the Son of man, using the examples found in Luke?

2. Knowing that Revelation is rich in metaphor, am I being too literal here?
Is there some metaphorical meaning in what John is saying?

3. Or, if this is actually what John saw, what does this mean? What does it tell us about the nature of God?

4. Does anyone know of anything in the Old Testament or the rest of the Bible that can throw any further light upon Rev. 1:13?

5. Why is it that some Bible's translate "mastos" as chest in 1:13 when, as far as I can tell, they should use the word, "breasts", which seems to be more accurate?

Any help would be much appreciated.

Finally...

This is by far the most complex, lengthy and involved set of questions I've presented, here at C.F. So, if some aspect of what I've asked needs further clarification, I'll be happy to provide it.

Thank you,

Walter.
Interesting question. My dictionaries seem to imply that while mastos is strictly a reference to female brests, it can apply to the male chest/nipples. And also that stethos is a synonym - meaning literally "to stand out" and is therefore 'properly' also a reference to female breasts.

Not that I have any problem with female symbolism being used about any person of the trinity.
 
Last edited:
Upvote 0

Chesterton

Whats So Funny bout Peace Love and Understanding
Site Supporter
May 24, 2008
25,938
21,418
Flatland
✟1,033,701.00
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Single
If that one word seems out of place, have you forgotten the Book of Ezekiel? :)

Think of all the ways God/Christ/Holy Spirit is symbolised/figured throughout the Testaments: humble man and King of Kings, animals (lamb and lion), machine, energy, elements (fire, water, wind), language itself. He created male and female; He "fillest all things" and there's nothing He does not encompass.
 
Upvote 0

packermann

Junior Member
Nov 30, 2003
1,446
375
72
Northwest Suburbs of Chicago, IL
✟53,345.00
Faith
Catholic
Politics
US-Republican
My Questions on This Matter.

Now, I turn to the members of C.F. for help, asking the following...

1. Is my methodology correct? Have I come to the correct conclusion about the masculine/feminine appearance of the Son of man, using the examples found in Luke?



With no offense meant, I extremely doubt you are correct.

I have this philosophy – when in doubt, leave it to experts. The translators of our modern Bibles are experts when it come to Hebrew, Greek, and textual criticism. If they do not see what you or I see, I would bet all my money that they are right and we are wrong. It is not enough to say that the KJV supports your view. The KJV was written in the 1600’s. The NASB, RSV, and NIV were written in the 20th century. Scholarship has advanced tremendously in the last four hundred years.

I myself went to seminary and studied Greek. One thing we learned in the Greek class is the importance of context. Context determines the meaning of a word more that the word’s etymology. So in the context, John is talking about the SON of MAN. You can’t get any more masculine that that! Not only that, but we know throughout the New Testament, that Son of Man is an actual, historical man – Jesus Christ. There is no sexual ambiguity at all in referring to the man Jesus.

So if John was intending to tell us something radical as Jesus was somehow sexually ambiguous, he would have done much more than relying on the etymology of one, single word.

2. Knowing that Revelation is rich in metaphor, am I being too literal here?
Is there some metaphorical meaning in what John is saying?


I do not think it is necessarily a meant to be a metaphor. But that still does not mean it is referring to a female breast. The New Testament was written in Koine Greek, which is now a dead language. It is not modern Greek. So we cannot go to Greece to see what this word means. What scholars do to find out what a word means is to see how the word is used in CONTEXT with other words. So again, the issue is CONTEXT! So since the context is referring to a man, the word must be referring to a man’s chest, which is the way the modern translators render it.
 
Upvote 0

WalterPlinge

Newbie
Nov 25, 2008
88
6
Hampshire
✟22,740.00
Faith
Atheist
Marital Status
In Relationship
Thank you all for your responses.

Since posting my question a number of things have happened.

Firstly, I discovered these sites...

http://scripturetext.com/revelation/1-13.htm

and

http://www.laparola.net/greco/louwnida.php?sezmag=8&sez1=9&sez2=69

...which I found helpful.

Secondly, in the thread "The Good Book", Salida posted a very good way of looking at the Bible (see page 3). Thanks Salida! :thumbsup:

Lastly, Packermann's reply chimes nicely with aspects of Salida's message.
One thing I do tend to do is focus too sharply on minutiae, forgetting the big picture. There's a lesson for me here. Let's hope that I learn it!

Thanks again,

Walter.
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.