- Oct 2, 2011
- 3,815
- 963
- Country
- Canada
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
John 3:
loved
ἠγάπησεν (ēgapēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Aorist means simple punctiliar aspect.
He gave
ἔδωκεν (edōken)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
believes
πιστεύων (pisteuōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Now, instead of an aorist participle for a simple action, we have a present participle for the progressive (continuous) aspect. The believer is characterized by continual believing action.
The preposition εἰς suggests movement into or towards a place, while ἐν indicates being in or among a location or space.
The use of εἰς with the verb "believe" (progressive-tense) further strengthens the idea that the believing is action-oriented, and not just a passive placement like ἐν.
Let's check out the grammar:16 For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in [εἰς] him should not perish but have eternal life.
loved
ἠγάπησεν (ēgapēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Aorist means simple punctiliar aspect.
He gave
ἔδωκεν (edōken)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
believes
πιστεύων (pisteuōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Now, instead of an aorist participle for a simple action, we have a present participle for the progressive (continuous) aspect. The believer is characterized by continual believing action.
The preposition εἰς suggests movement into or towards a place, while ἐν indicates being in or among a location or space.
The use of εἰς with the verb "believe" (progressive-tense) further strengthens the idea that the believing is action-oriented, and not just a passive placement like ἐν.