W
wmssid
Guest
Who Can Finish This Story? Help Needed! [September 6, 2008.]
1) Nicene Creed, AD 325: Iesous reads: Iesus.
2) Latin Vulgate, AD 405: Iesous reads: Iesus.
3) Wycliffe, AD 1380: Iesous reads: Iesu and Ihesu
3) William Tyndale*, AD 1526 & AD 1534: Iesous (seemingly) reads: Jesu.
4) Geneva Bible, AD 1599: Iesous reads: Iesus.
5) 1611 KJV: Iesous reads: Iesus.
6) Rheims NT, 1582, Philippians 1.1, Iesvs.
7) Rheims NT, 1649 unable to locate copy of original print.
All Greek manuscripts and Interlinear Bibles read: Iesous (Ihsous).
NOTE *: Jesu is an anachronism (out-of-order).
UNABLE TO FIND:
A) Date for Beginning of English Letter J.
B) Determine if Tyndale Bible is fake.
NEEDED: Research Expert.
NOTE B: The Jesus Freaks have systematically corrupted historical records, substituting Jesus in historical records before the letter J was invented.
Wars of the Jews, AD 95, by Josephus, had the name Jesus interpolated. This has been declared by many writers, especially Old Testament heretics. [But their heresy does not mollify their accurate conclusions.]
Apostolic Fathers, 1889, J.B. Lightfoot, beginning in First Century AD (Ignatius; Man of Sin; has Jesus postdated before there was a English letter J.
Geneva Bible, 1599, Matthew, page 1; 5 names, Iesus, and one verse written over to read, JESUS.
Geneva Bible; NT, 1602 Edition; Title Page, Iesus.; NT, 977 times, Iesus.
1611 Edition, To The Most High and Mightie Prince, Iames by the grace of God.
NOTE: The web has a portrait of, Rex Iacobus.
NT Iesus 977 times.
Revised Rheims NT, 1749-52: Jesus 977 times. [No copy of original print.]
Who is skilled in historical research to date the letter, J, and to pronounce the William Tyndale Bible modern production, either fake or true?
NOTE: September 9, 208 The Living God has finished the story for me!!!
This morning, I have noticed that the pronoun, I in Williams Tyndale Bible, of 1826, is the letter J.
Matthew, page 6 reads: J (I) whofe shues:; and, for J (I) faye unto you; and, Jordan, and, F (I) ought to be ba[tyfed: and, Jefus. [Therefore, I = J.]
NOTE: When the letter S: is the first letter of a word, or an imbedded letter in a word, it was recorded by a letter similar to our lower case, f. When the letter S was the final letter of a word, it was recorded similar to our lower case letter, s.
DATING THE LETTER J IN ENGLISH.
The first English Bible translation (that I have seen) with the letter, J, was the Revised Rheims New Testament, 1749-52. [I was unable to find an original print, and so, this too may seemingly had the letter J as Tnydales work seemingly had the letter J (which was really, an I).
The REASON (in my opinion) for changing the letter I, in Iesus to the letter J in Jesus, was the misunderstanding that the letter I in Tyndales Bible, 1526, resembled our present day letter, J.
Therefore (in my opinion), the letter J was added to the English alphabet in the period, AD 1749-52.
AND this message was from the Living God by the Holy Spirit in answer to prayer.
TO GOD BE THE GLORY!
wmssid
1) Nicene Creed, AD 325: Iesous reads: Iesus.
2) Latin Vulgate, AD 405: Iesous reads: Iesus.
3) Wycliffe, AD 1380: Iesous reads: Iesu and Ihesu
3) William Tyndale*, AD 1526 & AD 1534: Iesous (seemingly) reads: Jesu.
4) Geneva Bible, AD 1599: Iesous reads: Iesus.
5) 1611 KJV: Iesous reads: Iesus.
6) Rheims NT, 1582, Philippians 1.1, Iesvs.
7) Rheims NT, 1649 unable to locate copy of original print.
All Greek manuscripts and Interlinear Bibles read: Iesous (Ihsous).
NOTE *: Jesu is an anachronism (out-of-order).
UNABLE TO FIND:
A) Date for Beginning of English Letter J.
B) Determine if Tyndale Bible is fake.
NEEDED: Research Expert.
NOTE B: The Jesus Freaks have systematically corrupted historical records, substituting Jesus in historical records before the letter J was invented.
Wars of the Jews, AD 95, by Josephus, had the name Jesus interpolated. This has been declared by many writers, especially Old Testament heretics. [But their heresy does not mollify their accurate conclusions.]
Apostolic Fathers, 1889, J.B. Lightfoot, beginning in First Century AD (Ignatius; Man of Sin; has Jesus postdated before there was a English letter J.
Geneva Bible, 1599, Matthew, page 1; 5 names, Iesus, and one verse written over to read, JESUS.
Geneva Bible; NT, 1602 Edition; Title Page, Iesus.; NT, 977 times, Iesus.
1611 Edition, To The Most High and Mightie Prince, Iames by the grace of God.
NOTE: The web has a portrait of, Rex Iacobus.
NT Iesus 977 times.
Revised Rheims NT, 1749-52: Jesus 977 times. [No copy of original print.]
Who is skilled in historical research to date the letter, J, and to pronounce the William Tyndale Bible modern production, either fake or true?
NOTE: September 9, 208 The Living God has finished the story for me!!!
This morning, I have noticed that the pronoun, I in Williams Tyndale Bible, of 1826, is the letter J.
Matthew, page 6 reads: J (I) whofe shues:; and, for J (I) faye unto you; and, Jordan, and, F (I) ought to be ba[tyfed: and, Jefus. [Therefore, I = J.]
NOTE: When the letter S: is the first letter of a word, or an imbedded letter in a word, it was recorded by a letter similar to our lower case, f. When the letter S was the final letter of a word, it was recorded similar to our lower case letter, s.
DATING THE LETTER J IN ENGLISH.
The first English Bible translation (that I have seen) with the letter, J, was the Revised Rheims New Testament, 1749-52. [I was unable to find an original print, and so, this too may seemingly had the letter J as Tnydales work seemingly had the letter J (which was really, an I).
The REASON (in my opinion) for changing the letter I, in Iesus to the letter J in Jesus, was the misunderstanding that the letter I in Tyndales Bible, 1526, resembled our present day letter, J.
Therefore (in my opinion), the letter J was added to the English alphabet in the period, AD 1749-52.
AND this message was from the Living God by the Holy Spirit in answer to prayer.
TO GOD BE THE GLORY!
wmssid