WWJD Did Jesus Pray to Mary?

BPPLEE

Well-Known Member
Apr 13, 2022
10,354
3,765
60
Montgomery
✟149,418.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Married
The error here is the use of the word prayer, to pray is to ask, plead or beseech and not to worship. Nothing different from asking your friend or pastor to pray for you or to make a pleading to a judge, certainly the judge is not being worshiped.
Pray Definition & Meaning - Merriam-Webster
The meaning of PRAY is entreat, implore —often used as a function word in introducing a question, request, or plea. How to use pray in a sentence. ... plead (to), solicit, supplicate; Visit the Thesaurus for More . Examples of pray in a Sentence. There's little else to do now but hope and pray.
Note the word worship is nowhere in the above.
The argument is that praying to a Saint is not found in the Bible, not the definition of prayer.
 
Upvote 0

Cis.jd

Well-Known Member
Dec 3, 2015
3,614
1,484
New York, NY
✟141,066.00
Faith
Catholic
Marital Status
Single
That is applying tradition to scripture
What is believed to be scripture is part of tradition. Nothing in scripture tells you specifically that Matt until Revelations are the true and only inspired NT, but you believe it anyway because this was passed down.
 
Upvote 0

timothyu

Well-Known Member
Dec 31, 2018
22,700
8,500
up there
✟311,608.00
Country
Canada
Faith
Non-Denom
Marital Status
Private
Nothing in scripture tells you specifically that Matt until Revelations are the true and only inspired NT, but you believe it anyway because this was passed down.
Adding a comma, which did not exist, to a text, the result of which could have two totally different meanings, is an example of a common belief with no basis in scripture (as the scripture was altered).
 
Upvote 0

prodromos

Senior Veteran
Site Supporter
Nov 28, 2003
21,759
12,242
58
Sydney, Straya
✟1,195,822.00
Country
Australia
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Adding a comma, which did not exist, to a text, the result of which could have two totally different meanings, is an example of a common belief with no basis in scripture (as the scripture was altered).
You make this claim based on how many years as a professional translator?
Do you have any idea how difficult it is to translate between two very different languages? Do you understand how something which is unambiguous in one language can become ambiguous in another unless you remove that ambiguity through the use of punctuation?
 
Upvote 0

timothyu

Well-Known Member
Dec 31, 2018
22,700
8,500
up there
✟311,608.00
Country
Canada
Faith
Non-Denom
Marital Status
Private
Do you understand how something which is unambiguous in one language can become ambiguous in another unless you remove that ambiguity through the use of punctuation?
And yet punctuation was never part of the scripture to start with so you cannot say your version is correct any more than I can. I happen to think mine is correct as it corresponds to the gospel of the Kingdom. Someday, but not today.
 
Upvote 0

prodromos

Senior Veteran
Site Supporter
Nov 28, 2003
21,759
12,242
58
Sydney, Straya
✟1,195,822.00
Country
Australia
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
And yet punctuation was never part of the scripture to start with so you cannot say your version is correct any more than I can.
I know Greek. I can absolutely say your version is not correct.
I happen to think mine is correct as it corresponds to the gospel of the Kingdom. Someday, but not today.
You are the one reading with a doctrinal bias, not me.
 
Upvote 0

Cis.jd

Well-Known Member
Dec 3, 2015
3,614
1,484
New York, NY
✟141,066.00
Faith
Catholic
Marital Status
Single
Adding a comma, which did not exist, to a text, the result of which could have two totally different meanings, is an example of a common belief with no basis in scripture (as the scripture was altered).
sorry but what are you talking about?
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

disciple Clint

Well-Known Member
Mar 26, 2018
15,258
5,991
Pacific Northwest
✟208,189.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Private
The argument is that praying to a Saint is not found in the Bible, not the definition of prayer.
and I previous addressed that with scripture.

May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.Psalm 141:2

We can also think, for example, of the last book of Scripture where this image occurs as well. We read in Revelation 5:8,

And when he (the lamb) had taken it (the scroll with seven seals), the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.cf. Revelation 8:3, 4
 
Upvote 0

BPPLEE

Well-Known Member
Apr 13, 2022
10,354
3,765
60
Montgomery
✟149,418.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Married
and I previous addressed that with scripture.

May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.Psalm 141:2

We can also think, for example, of the last book of Scripture where this image occurs as well. We read in Revelation 5:8,

And when he (the lamb) had taken it (the scroll with seven seals), the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each one had a harp and they were holding golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.cf. Revelation 8:3, 4
The NIV says the prayers of all God's people
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

BPPLEE

Well-Known Member
Apr 13, 2022
10,354
3,765
60
Montgomery
✟149,418.00
Country
United States
Faith
Christian
Marital Status
Married
That makes the NIV an interpretation, not a translation.
That's correct. Almost all modern versions of the Bible are paraphrases. Here is a literal translation from the NKJV
copyChkboxOff.gif
Rev 8:3

Then another angel, having a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense, that he should offer it with the prayers of all the saints upon the golden altar which was before the throne.

We still don't take saints to mean what you interpret it to mean.
 
Last edited:
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums