I don't recall any particular translation of the Bible being presented as miraculous
in itself (barring certain extreme KJV Onlyists, who are certainly not 'orthodox' in this sense vis-a-vis wider Christianity in a manner that would be akin to the belief of orthodox Mormonism concerning the BOM), nor being made by the translator(s) in question via the 'magic rock in a hat' method of Joseph Smith.
It bears keeping in mind that the account of those who worked with JS in the 'translation' process specified that JS was not allowed to continue to the next line of text in the original unless it had been verified as being correct. Here I would cite Martin Harris, who described the process as follows to Edward Stevenson, his friend and future LDS seventy member (from Mormon Think's
summation of the translation process; emphasis added by me):
[...] He [Harris] said that the Prophet possessed a seer stone, by which he was enabled to translate as well as from the Urim and Thummim, and for convenience he then used the seer stone, Martin explained the translation as follows: By aid of the seer stone, sentences would appear and were read by the Prophet and written by Martin and when finished he would say "Written," and if correctly written that sentence would disappear and another appear in its place, but if not written correctly it remained until corrected, so that the translation was just as it was engraven on the plates, precisely in the language then used.
The bolded section is not a feature of any known translation of the Bible.
Comparisons between the BOM and the Bible concerning translation methods are not actually comparing like with like, as translations of the Bible do not rely on supernatural correctives as above (thereby making any scribal errors in the Bible much easier to deal with), and are
actual translations of extant writings. Neither of these are true with regard to the BOM.