• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • Christian Forums is looking to bring on new moderators to the CF Staff Team! If you have been an active member of CF for at least three months with 200 posts during that time, you're eligible to apply! This is a great way to give back to CF and keep the forums running smoothly! If you're interested, you can submit your application here!

The Lord's Prayer in Aramaic

Cerridwen

Peaceful Pagan
May 28, 2004
555
50
47
Alabama
Visit site
✟23,554.00
Faith
Pagan
Marital Status
Married
Politics
US-Others
Hey all~

I thought this might be of some interest, not to mention, it's quite pretty. As the prayer in Aramaic can be translated into English a couple different ways, I'm posting two translations directly from Aramaic, rather than from Aramaic to Greek to Latin to English.

The First:

O cosmic Birther of all radiance and vibration!

Soften the ground of our being and carve out a space within us where your Presence can abide.

Fill us with your creativity so that we may be empowered to bear the fruit of your mission.

Let each of our actions bear fruit in accordance with our desire.

Endow us with the wisdom to produce and share what each being needs to grow and flourish.

Untie the tangled threads of destiny that bind us, as we release others from the entanglement of past mistakes.

Do not let us be seduced by that which would divert us from our true purpose, but illuminate the opportunities of the present moment.

For you are the ground and the fruitful vision, the birth, the power and the fulfillment, as all is gathered and made whole once again.

AMEN

And the second (which is a tad more poetic):


O Birther! Father-Mother of the Cosmos, you create all that moves in light.

O Thou! The Breathing Life of all, Creator of the Shimmering Sound that touches us.

Respiration of all worlds, we hear You breathing - in and out - in silence.

Source of Sound in the roar and the whisper, in the breeze and the whirlwind, we hear Your Name.

Radiant One: You shine within us, outside us - even darkness shines - when we remember.

Name of names, our small identity unravels in You. You give it back as a lesson.

Wordless Action, Silent Potency - where ears and eyes awaken, there heaven comes.

O Birther! Father-Mother of the Cosmos!

Amen

Love & Blessings, Cerridwen*
 

coyoteBR

greetings
Jan 18, 2004
1,523
119
50
✟2,288.00
Faith
Beautiful, Cerridwen.
That reminded me of a tale, about a north-american language professor, talking with two neighbours, who speak nothing but english. He was saying that is not so difficult to learn other languages, and that we can understand more than we think. The couple keep arguing, saying, no, we tried to learn, it's too dificult...
The professor, then, started to say some words in a foreign language. Paused a little and asked the couple:
"So, what did I just said?"
"it's... the Lord's Prayer?"
"Yes. But in Russian"

Certain things seem to overtake barriers. Thanks for sharing that with us

Peace be with you.
 
Upvote 0

Zacharias

זכריה
Jun 18, 2004
4,399
127
✟20,921.00
Faith
Catholic
Marital Status
Single
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those
who that trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen
 
Upvote 0

challenger

Non sunt multiplicanda entia praeter necessitatem
Jun 5, 2004
1,089
29
38
Visit site
✟16,389.00
Faith
Other Religion
Freak4JC said:
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
thy kingdom come,
thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those
who that trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom,
and the power, and the glory,
for ever and ever. Amen
I prefer Cerridwin's version ;)
 
Upvote 0

Zacharias

זכריה
Jun 18, 2004
4,399
127
✟20,921.00
Faith
Catholic
Marital Status
Single
Cerridwen said:
Hey all~

I thought this might be of some interest, not to mention, it's quite pretty. As the prayer in Aramaic can be translated into English a couple different ways, I'm posting two translations directly from Aramaic, rather than from Aramaic to Greek to Latin to English.
Actually the New Testament was originaly Greek not Aramaic. So that can't be right.
 
Upvote 0

e=mv^2

Well-Known Member
Jun 22, 2004
1,397
92
50
✟24,623.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
Politics
US-Libertarian
Jesus Christ - or Eshoo Mshikha spoke aramaic. He dictated it. Whether the aramaic version shown above was original or translated from greek to aramaic I don't know. He most likely spoke hebrew as well, and could have also spoken greek, but his native language would have been aramaic.

Edit: Also of note is the way his name was translated.

Aramaic: Eshoo
Hebrew: Yeshua
Latin: Iesus ( No J in latin hence INRI Iesus Nazerenus Rex Iudaiourm)
Italian: Jesus
English: Joshua
 
Upvote 0

Zacharias

זכריה
Jun 18, 2004
4,399
127
✟20,921.00
Faith
Catholic
Marital Status
Single
e=mv^2 said:
He most likely spoke hebrew as well, and could have also spoken greek, but his native language would have been aramaic.
That's right, but the New Testament was written in Greek. It doesn't matter what language He spoke because it was recorded in Greek.
 
Upvote 0

e=mv^2

Well-Known Member
Jun 22, 2004
1,397
92
50
✟24,623.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
Politics
US-Libertarian
Well..... It was probably written in many languages in the early years. Back then Greek was the language that the more "educated" would speak and is the one that stuck. Now as to whether it doesn't matter what language he spoke... well.. I don't know if I agree with that. If it was dictated in Aramaic then translated to Greek there is already one step in the process before an English translation. The Aramaic version if original could be a more accurate depiction of what he actually spoke, or it could be a translation from Aramaic to Greek and back.
 
Upvote 0