- Jan 10, 2008
- 9,537
- 1,626
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- Catholic
- Marital Status
- Married
Out of curiosity, what were Martin Luther's views on the Apocrypha?
Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
Christian Forums is looking to bring on new moderators to the CF Staff Team! If you have been an active member of CF for at least three months with 200 posts during that time, you're eligible to apply! This is a great way to give back to CF and keep the forums running smoothly! If you're interested, you can submit your application here!
I see. So as Luther continued to study the original languages, he was able to determine their inspiration then.
I thought that, unlike the Reformed, the Lutheran Confessions nowhere take a stand on the inspiration of the Apocrypha? When I was Lutheran, I knew different pastors with different opinions on it.Rather, their lack thereof.
Well said Pastor, that's what I meant. The reason I'm inquiring about this is because I've been reading Sirach, and to be fully honest, I really like it. Indeed, with no disrespect towards the Word of the Lord, I like it better than Proverbs.
I thought that, unlike the Reformed, the Lutheran Confessions nowhere take a stand on the inspiration of the Apocrypha? When I was Lutheran, I knew different pastors with different opinions on it.
Is that wrong? Does the Book of Concord, or any official Lutheran document take a stand on the inspiration of the Deuterocanonical Books?
In Christ,
John
Perhaps he considers Sirach to be part of the inspired word of God?Just so you know that it's not the word of God. I'm curious as to why you would like a secular writing "better than" the inspired word of God, though.![]()
Perhaps he considers Sirach to be part of the inspired word of God?
But I thought Lutherans had no official position on the Deuterocanon, no?Then he would need to be corrected in his error.
Here we close our commentaries on the historical books of the Old Testament. For the rest (that is, Judith, Tobit, and the books of Maccabees) are counted by St. Jerome out of the canonical books, and are placed among the Apocrypha, along with Wisdom and Ecclesiasticus, as is plain from the Prologus Galeatus. Nor be thou disturbed, like a raw scholar, if thou shouldest find anywhere, either in the sacred councils or the sacred doctors, these books reckoned canonical. For the words as well as of councils as of doctors are to be reduced to the correction of Jerome. Now, according to his judgment, in the epistle to the bishops Chromatius and Heliodorus, these books (and any other like books in the canon of the bible) are not canonical, that is, not in the nature of a rule for confirming matters of faith. Yet, they may be called canonical, that is, in the nature of a rule for the edification of the faithful, as being received and authorised in the canon of the bible for that purpose. By the help of this distinction thou mayest see thy way clear through that which Augustine says, and what is written in the provincial council of Carthage’ (Commentary on all the Authentic Historical Books of the Old Testament. Taken from his comments on the final chapter of Esther. Cited by William Whitaker, A Disputation on Holy Scripture (Cambridge: University Press, 1849), p. 48).
The basis for Luther's version of the Old Testament was the Massoretic text as published by Gerson Ben Mosheh at Brescia in 1494. (24) He used also the Septuagint, the Vulgate of Jerome (25) (although he disliked him exceedingly on account of his monkery), the Latin translations of the Dominican Sanctes Pagnini of Lucca (1527), and of the Franciscan Sebastian Münster (1534), the "Glossa ordinaria" (a favorite exegetical vade-mecum of Walafried Strabo from the ninth century), and Nicolaus Lyra (d. 1340), the chief of mediaeval commentators, who, besides the Fathers, consulted also the Jewish rabbis. (26)
The earliest Latin version of the Bible in modern times, made from the original languages by the scholarly Dominican, Sanctes Pagnini, and published at Lyons in 1528, with commendatory letters from Pope Adrian VI and Pope Clement VII, sharply separates the text of the canonical books from the text of the Apocryphal books. Still another Latin Bible, this one an addition of Jerome’s Vulgate published at Nuermberg by Johannes Petreius in 1527, presents the order of the books as in the Vulgate but specifies at the beginning of each Apocryphal book that it is not canonical. Furthermore, in his address to the Christian reader the editor lists the disputed books as ‘Libri Apocryphi, sive non Canonici, qui nusquam apud Hebraeos extant’ (Bruce Metzger, An Introduction to the Apocrypha (New York: Oxford, 1957), p. 180).
albeit no testimony concerning the praying of the dead is extant in the Scriptures, except the dream taken from the Second Book of Maccabees, 15, 14.
BN said:[SIZE=+1]The authoritative books of the Old and New Testament and the useful for reading but not authoritative books of the Apocrypha.[/SIZE]
DaRev said:Do they have to explicitly mention something that was already a known fact?
But I thought Lutherans had no official position on the Deuterocanon, no?