• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.

Function of אֶת־ (ʾet)

Diamond72

Dispensationalist 72
Nov 23, 2022
8,303
1,521
73
Akron
✟57,931.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Methodist
Marital Status
Married
  • אֶת־ is a Hebrew particle used to mark the definite direct object of a transitive verb.
Does this make any sense to anyone? This word is used 7034 times in the Hebrew but is never translated into English.

This is what Bing has to say about it.

  1. Function of אֶת־ (ʾet):
    • אֶת־ is a Hebrew particle used to mark the definite direct object of a transitive verb.
    • It serves as a grammatical marker, indicating that the following noun is the specific object of the action described by the verb.
    • For example, in Genesis 1:1, ʾet explicitly indicates that both “the heavens” and “the earth” are the direct objects of the verb “create.”
  2. Untranslatable:
    • Despite its importance, ʾet remains untranslatable in English.
    • It doesn’t have a direct equivalent, but it functions similarly to the English preposition “of” in phrases like “kind of blue.”
    • In other words, it helps structure the relationship between the verb and its direct object without carrying an independent meaning.
  3. Maqqēph (Dash):
    • Sometimes, you’ll see a dash or maqqēph before ʾet.
    • The maqqēph indicates that two closely joined words (such as “the heavens” and “the earth”) should be treated as a single unit.
    • This affects their accentuation and pronunciation.
In summary, ʾet is a crucial grammatical marker in biblical Hebrew, but its significance lies in its function rather than any mystical meaning
 
  • Like
Reactions: Qubit