• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • Christian Forums is looking to bring on new moderators to the CF Staff Team! If you have been an active member of CF for at least three months with 200 posts during that time, you're eligible to apply! This is a great way to give back to CF and keep the forums running smoothly! If you're interested, you can submit your application here!

Berean Study Bible

ByTheSpirit

Come Lord Jesus
May 17, 2011
11,460
4,689
Manhattan, KS
✟198,584.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
Ive run across this translation that to me is new. I think it's been out for a year or two so perhaps not new to others.

From my understanding they have:

A readable version that is just slightly more literal than the NIV, known as the Berean Study Bible.

A literal version, the Berean Literal Bible.

And a couple others.

What are your thoughts on it?

I thoroughly enjoy it! I love it's availability and the willingness of the translation committee to make it freely open for publications, etc.
 
  • Like
Reactions: tturt

Gregory Thompson

Change is inevitable, feel free to spare some.
Site Supporter
Dec 20, 2009
29,751
8,350
Canada
✟848,675.00
Country
Canada
Faith
Christian Seeker
Marital Status
Married
I'd recommend to use an amplified or bible with strongs dictionary accessible for each word. I've had discussions with people online, and google translate "literally" translated what I said and literally translated their reply ... but it was obvious they didn't understand english.

In the same way, translating a sentence without translating the idioms involved and other literary devices leads to similar misunderstandings.

So when a translation claims to be "literal" I'm suspicious that they focussed to much on translating it word for word missing underlying meanings.
 
  • Useful
Reactions: public hermit
Upvote 0

ByTheSpirit

Come Lord Jesus
May 17, 2011
11,460
4,689
Manhattan, KS
✟198,584.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
I'd recommend to use an amplified or bible with strongs dictionary accessible for each word. I've had discussions with people online, and google translate "literally" translated what I said and literally translated their reply ... but it was obvious they didn't understand english.

In the same way, translating a sentence without translating the idioms involved and other literary devices leads to similar misunderstandings.

So when a translation claims to be "literal" I'm suspicious that they focussed to much on translating it word for word missing underlying meanings.
This is true.

Question, you say an amplified version. Do you like the newer Amplified version or the older one?
 
Upvote 0

Gregory Thompson

Change is inevitable, feel free to spare some.
Site Supporter
Dec 20, 2009
29,751
8,350
Canada
✟848,675.00
Country
Canada
Faith
Christian Seeker
Marital Status
Married
This is true.

Question, you say an amplified version. Do you like the newer Amplified version or the older one?
I haven't seen the newer one, the old one seemed sufficient. The point of a good amplified bible is to see all the possible (reasonable) translations of a single verse in one glance.

blueletterbible.org or the downloadable tool Online Bible (.net I believe) are good examples of study bibles where you can see the strong words and the words they are translated into in the rest of the bible.
 
Upvote 0

ChristianMama84

Hey, y'all!
Site Supporter
Feb 21, 2007
5,558
491
Northwest Alabama
✟76,442.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Christian
Marital Status
Married
Politics
US-Others
I have a BSB. It's very similar to the Christian Standard Bible, but according to the publisher it's a bit more literal. I like reading it and I think it's a good translation. They are working on an interlinear translation, but I'm not sure when that's coming out.
 
Upvote 0