One of two
When studying God's word we have to keep in mind that the bibles we use are translations and not the original languages. Some bibles are better than others but they are still translations. It's not until we go to the original languages that we can grasp the true meaning of God's word.
Many of the translations we read today have words added based on the translators theological mindset when they were translating the words, for example the word Lucifer. Lucifer is a name given to a fallen angel by the King James translators. Lucifer is a Latin word, the bible was written in Greek and Hebrew. You won't find the word Lucifer in any other translations nor will you find it in the original language.
Another word that was added by the KJV translators is the word Easter. This word is used once in the book of Acts. Easter is a pagan holiday having to do with the pagan god Eshtar who is a god of fertility and having to do with the sun. If I didn't do my own studying I would think that Easter was a Christian holiday because the word is found in the bible.
When studying the doctrine of the trinity you will find Trinitarians using two main verses to support the trinity and they are Matthew 28:19 and 1 John 5:7.
1 John 5:7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
Matthew 28:19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
These two verse were also added based on the preconceived theology of the translators. If you look into the verse 1 John 5:7 you won't find the same words being used in other translations nor in the original language.
-- American Standard
1 John 5:7 And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
-- Revised Standard
1 John 5:7 And the Spirit is the witness, because the Spirit is the truth.
-- New American Standard
1 John 5:7 And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is the truth.
In Matthew 28:19 you find the command to baptize in the name of Father, Son and Holy Spirit. There is only one water baptism and the commanded is to baptize in Jesus' name.
Acts 2:38 Then Peter said unto them, repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
Acts 10:48 And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.
Acts 19:5 When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
The book of Matthew is the only place in the entire Bible that speaks of a triune baptism, which contradicts the rest of the bible. So where did this triune baptism come from? It was added later by Trinitarians.
The Encyclopedia of Religion and Ethics:
As to Matthew 28:19, it says: "It is the central piece of evidence for the traditional (Trinitarian) view. If it were undisputed, this would, of course, be decisive, but its trustworthiness is impugned on grounds of textual criticism, literary criticism and historical criticism."
The same Encyclopedia further states that: "The obvious explanation of the silence of the New Testament on the triune name, and the use of another (JESUS NAME) formula in Acts and Paul, is that this other formula was the earlier, and the triune formula is a later addition."
Edmund Schlink, The Doctrine of Baptism, page 28:
"The baptismal command in its Matthew 28:19 form can not be the historical origin of Christian baptism. At the very least, it must be assumed that the text has been transmitted in a form expanded by the [Catholic] church."
The Tyndale New Testament Commentaries, I, 275:
"It is often affirmed that the words in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost are not the ipsissima verba [exact words] of Jesus, but...a later liturgical addition."
Wilhelm Bousset, Kyrios Christianity, page 295:
"The testimony for the wide distribution of the simple baptismal formula [in the Name of Jesus] down into the second century is so overwhelming that even in Matthew 28:19, the Trinitarian formula was later inserted."
Hastings Dictionary of the Bible 1963, page 1015:
"The Trinity.-...is not demonstrable by logic or by Scriptural proofs,...The term Trias was first used by Theophilus of Antioch (c AD 180),...(The term Trinity) not found in Scripture..." "The chief Trinitarian text in the NT is the baptismal formula in Mt 28:19...This late post-resurrection saying, not found in any other Gospel or anywhere else in the NT, has been viewed by some scholars as an interpolation into Matthew. It has also been pointed out that the idea of making disciples is continued in teaching them, so that the intervening reference to baptism with its Trinitarian formula was perhaps a later insertion into the saying. Finally, Eusebius's form of the (ancient) text ("in my name" rather than in the name of the Trinity) has had certain advocates. (Although the Trinitarian formula is now found in the modern-day book of Matthew), this does not guarantee its source in the historical teaching of Jesus. It is doubtless better to view the (Trinitarian) formula as derived from early (Catholic) Christian, perhaps Syrian or Palestinian, baptismal usage (cf Didache 7:1-4), and as a brief summary of the (Catholic) Church's teaching about God, Christ, and the Spirit:..."
The Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge:
"Jesus, however, cannot have given His disciples this Trinitarian order of baptism after His resurrection; for the New Testament knows only one baptism in the name of Jesus (Acts 2:38; 8:16; 10:43; 19:5; Gal. 3:27; Rom. 6:3; 1 Cor. 1:13-15), which still occurs even in the second and third centuries, while the Trinitarian formula occurs only in Matt. 28:19, and then only again (in the) Didache 7:1 and Justin, Apol. 1:61...Finally, the distinctly liturgical character of the formula...is strange; it was not the way of Jesus to make such formulas... the formal authenticity of Matt. 28:19 must be disputed..." page 435.
The Jerusalem Bible, a scholarly Catholic work, states:
"It may be that this formula, (Triune Matthew 28:19) so far as the fullness of its expression is concerned, is a reflection of the (Man-made) liturgical usage established later in the primitive (Catholic) community. It will be remembered that Acts speaks of baptizing "in the name of Jesus,"..."
The International Standard Bible Encyclopedia, Vol. 4, page 2637, Under "Baptism," says:
"Matthew 28:19 in particular only canonizes a later ecclesiastical situation, that its universalism is contrary to the facts of early Christian history, and its Trinitarian formula (is) foreign to the mouth of Jesus."
Tom Harpur:
Tom Harpur, former Religion Editor of the Toronto Star in his "For Christ's sake," page 103 informs us of these facts: "All but the most conservative scholars agree that at least the latter part of this command [Triune part of Matthew 28:19] was inserted later. The [Trinitarian] formula occurs nowhere else in the New Testament, and we know from the only evidence available [the rest of the New Testament] that the earliest Church did not baptize people using these words ("in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost") baptism was "into" or "in" the name of Jesus alone. Thus it is argued that the verse originally read "baptizing them in My Name" and then was expanded [changed] to work in the [later Catholic Trinitarian] dogma. In fact, the first view put forward by German critical scholars as well as the Unitarians in the nineteenth century, was stated as the accepted position of mainline scholarship as long ago as 1919, when Peake's commentary was first published: "The Church of the first days (AD 33) did not observe this world-wide (Trinitarian) commandment, even if they knew it. The command to baptize into the threefold [Trinity] name is a late doctrinal expansion."
The Bible Commentary 1919 page 723:
Dr. Peake makes it clear that: "The command to baptize into the threefold name is a late doctrinal expansion. Instead of the words baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost we should probably read simply-"into My Name."
Theology of the New Testament:
By R. Bultmann, 1951, page 133 under Kerygma of the Hellenistic Church and the Sacraments. The historical fact that the verse Matthew 28:19 was altered is openly confesses to very plainly. "As to the rite of baptism, it was normally consummated as a bath in which the one receiving baptism completely submerged, and if possible in flowing water as the allusions of Acts 8:36, Heb. 10:22, Barn. 11:11 permit us to gather, and as Did. 7:1-3 specifically says. According to the last passage, [the apocryphal Catholic Didache] suffices in case of the need if water is three times poured [false Catholic sprinkling doctrine] on the head. The one baptizing names over the one being baptized the name of the Lord Jesus Christ," later expanded [changed] to the name of the Father, Son, and the Holy Spirit."
Doctrine and Practice in the Early Church:
By Dr. Stuart G. Hall 1992, pages 20 and 21. Professor Stuart G. Hall was the former Chair of Ecclesiastical History at King's College, London England. Dr. Hall makes the factual statement that Catholic Trinitarian Baptism was not the original form of Christian Baptism, rather the original was Jesus name baptism. "In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit," although those words were not used, as they later are, as a formula. Not all baptisms fitted this rule." Dr Hall further, states: "More common and perhaps more ancient was the simple, "In the name of the Lord Jesus or, Jesus Christ." This practice was known among Marcionites and Orthodox; it is certainly the subject of controversy in Rome and Africa about 254, as the anonymous tract De rebaptismate ("On rebaptism") shows."