Log in
Register
Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
Forums
New posts
Forum list
Search forums
Leaderboards
Games
Our Blog
Blogs
New entries
New comments
Blog list
Search blogs
Credits
Transactions
Shop
Blessings: ✟0.00
Tickets
Open new ticket
Watched
Donate
Log in
Register
Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
More options
Toggle width
Share this page
Share this page
Share
Reddit
Pinterest
Tumblr
WhatsApp
Email
Share
Link
Menu
Install the app
Install
Forums
Leisure and Society
Society
Languages
Can Hebrew linguistics help clarify the 70 weeks in Daniel 9:25?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="rakovsky" data-source="post: 76705050" data-attributes="member: 31810"><p>Roman,</p><p></p><p>One issue is whether the phrase 7 weeks and 62 weeks works in Hebrew. It sounds clunky in English, and normally in Hebrew you would just say 69 weeks, not this broken up format. So I thought to look to see whether the Bible elsewhere has expressions like "a time and a time" or "<u>_<em> days and </em></u> days". A bit of something like this comes up in Daniel 7:25. Why wouldn't the author just say 2 and a half years, or 2 and a half days? It seems that Daniel's author might have an unusual way of breaking up times when he talks about durations. This kind of phrase comes up in Dan 12:7 too. </p><p></p><p> My Question then is whether there are places in the Bible that use this kind of KJV phrase "7 weeks and 62 weeks" that has a dualist nature? <em><u> days and </u></em> days <u> years and </u> years etc. If the Bible never talks this way, it seems to go against Daniel 9:25 intending to speak of a "dual" period like <u> weeks and </u> weeks.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="rakovsky, post: 76705050, member: 31810"] Roman, One issue is whether the phrase 7 weeks and 62 weeks works in Hebrew. It sounds clunky in English, and normally in Hebrew you would just say 69 weeks, not this broken up format. So I thought to look to see whether the Bible elsewhere has expressions like "a time and a time" or "[U]_[I] days and [/I][/U] days". A bit of something like this comes up in Daniel 7:25. Why wouldn't the author just say 2 and a half years, or 2 and a half days? It seems that Daniel's author might have an unusual way of breaking up times when he talks about durations. This kind of phrase comes up in Dan 12:7 too. My Question then is whether there are places in the Bible that use this kind of KJV phrase "7 weeks and 62 weeks" that has a dualist nature? [I][U] days and [/U][/I] days [U] years and [/U] years etc. If the Bible never talks this way, it seems to go against Daniel 9:25 intending to speak of a "dual" period like [U] weeks and [/U] weeks. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Forums
Leisure and Society
Society
Languages
Can Hebrew linguistics help clarify the 70 weeks in Daniel 9:25?
Top
Bottom