View Full Version : Is it Yeshua or Yashua?
I’m_Lesha
19th June 2004, 11:07 PM
On all the sites I have previously read from they have always spelled it Yeshua, but this last week I came across the spelling as Yashua.
I am not very good at Hebrew names, but Yashua seems to make more sense.
Yashua is the son of Yahweh, and isn't it said that Ya is God or something like that? And Yahweh really has no vowels, so isn't it YHWH, or something like that?
Is the a spelling from a certain sect of Messianics?
I am so clueless :scratch:
Lesha
The Thadman
19th June 2004, 11:55 PM
On all the sites I have previously read from they have always spelled it Yeshua, but this last week I came across the spelling as Yashua.
I am not very good at Hebrew names, but Yashua seems to make more sense.
Yashua is the son of Yahweh, and isn't it said that Ya is God or something like that? And Yahweh really has no vowels, so isn't it YHWH, or something like that?
Is the a spelling from a certain sect of Messianics?
I am so clueless :scratch:
Lesha
Yashua seem to bring it closer to the modern Anglo-ized "Joshua." I don't think that this is specific to any particular denomination.
Peace!
-Steve-o
Sephania
20th June 2004, 12:36 PM
What site was it? Some of the sacred namers use this don't they?
I’m_Lesha
20th June 2004, 01:43 PM
I just watched a Michael Rood video on inet.tv this morning and he also said that it is said Yashua.
I can't remember which site I saw that spelling on. It was a random thing, seen once here and once there.
Lesha
shmuel
20th June 2004, 01:52 PM
The vowel under the yod is a tzere, a long e. The historic pronunciation of a tzere is like the ei in neighbor. Modern Israeli Hebrew pronounces tzere the same as the segol, like the e in egg.
Yeshua is the correct pronunciation. It is the name used by Messianic Jews. Yashua sounds like a sacred name source that tries to put the Father's name into the Messiah's name.
S
shmuel
20th June 2004, 01:55 PM
And oh yes! Michael Rood is not a good source about Hebrew.
I’m_Lesha
20th June 2004, 02:12 PM
And oh yes! Michael Rood is not a good source about Hebrew.
Really? Why do you say that? I was thinking about buying some of his videos. I like what he says.
If anyone doesn't like what he has to say, I would like advice on this.:sigh:
Sephania
20th June 2004, 02:38 PM
Ah Michael Rood....................where have I heard that name before? :scratch:
Sephania
20th June 2004, 02:44 PM
Ah, I don't want to be accused of L'Shon Hara again so I will just tell you to do a google search on this "michael rood james trimm" and read for yourself after prayerfully asking the L-RD for guidance and discernment in what you read. I am sure it may not all be true but the L-RD will speak to you about it.
Sephania
20th June 2004, 02:49 PM
You may also want to read the bottom entry which comes from this very forum. http://www.christianforums.com/showthread.php?t=684683
I’m_Lesha
20th June 2004, 03:34 PM
What is L'Shon Hara?
Henaynei
20th June 2004, 10:15 PM
L'Shon HaRa = evil tongue literaly
it is used to label all forms of evil speaking including gossip and ANY speech that could possible harm someone or their reputation or honor in the eyes of enemies or friends alike.
The primere instructor on L'Shon HaRa is the Chofetz Chaim - he spent his life devoted to teaching on the destructiveness of L'Shon HaRa and how G-d instructs to avoid it.
If you search Chofetz Chaim in Amazon.com or even google it you will find tons of information!
shmuel
20th June 2004, 10:53 PM
A while back (perhaps two years) an individual asked me to look at a teaching by Michael Rood from the book of Zechariah. The question regarded the meaning of the Hebrew text. I looked at the text and found that it did not support the teaching. The Hebrew was clear, no ifs, ands. or buts. Michael Rood is not part of Messianic Judaism. His target audience is gentiles who know nothing about either Hebrew or Judaism. In many cases he is able to wow them with his supposed knowledge.
S
The Thadman
20th June 2004, 11:34 PM
Rood, like any other source, should be taken with a grain of salt.
Ok, in his case a dash. :)
Although he has some interesting facts to share, some of his arguments do not stack with scripture, and as such... :)
Peace!
-Steve-o
Netzari5730
23rd June 2004, 08:01 PM
I have posted this before in another thread somewhere, and I got beat down for supposedly "bashing" sacred namers. So to be perfectly clear on this, I am not bashing, merely being informative.
In Yeshua...
Netzari5730
The Messiah's Hebrew Name: "Yeshua" Or "Yahshua"?
by Dr. Daniel Botkin
Dr. Daniel Botkin explains the Hebrew linguistics of the names "Yeshua" and "Yahshua" and how "Yahshua" is a mistransliteration by Sacred Name advocates to fit an erroneous interpretation of John 5:43 and how "Yeshua" is far more accurate. He also clearly establishes the fact that the English name "Jesus" has absolutely no pagan connection and is simply a derivation of "Yesous," the Greek transliteration of "Yeshua." Most important, Dr. Botkin addresses that slander and criticism surrounding the name controversy in entirely non-Scriptural and not glorifying to the Holy One of Israel.
The Messiah’s Hebrew name is usually transliterated as either Yeshua or Yahshua. Under normal circumstances I would not bother to write an article about something as trivial as the difference between the vowel sounds "e" and "ah." There is a need to address the subject, though, because some people who use the Yahshua form say untrue things about those who use the Yeshua form. The opponents of the Yeshua form claim that this pronunciation is the result of a Jewish conspiracy to hide the Savior’s true name. Those who call the Messiah Yeshua are accused of perpetuating a Jewish conspiracy and "denying His name" or "degrading Him" by their use of the Yeshua form. If you have never read or heard these outlandish accusations, you probably will eventually. From time to time I receive personal letters to this effect.
The proponents of the Yahshua form claim that the Messiah’s name was the same as Joshua’s, written Yod-He-Vav-Shin-Vav-Ayin or Yod-He-Vav-Shin-Ayin (Strong’s #3091). The only problem is that neither of these Hebrew spellings of Joshua’s name can possibly be pronounced "Yahshua." The third letter in Joshua’s name (reading from right to left) is the letter vav (w) and a vav cannot be silent. The letter vav must be pronounced as either a "v" or an "o" or an "u." (In the case of Joshua, it takes an "o" sound, giving us "Ye-ho-SHU-a." Strong’s confirms this pronunciation.) For a name to be pronounced "Yahshua," it would have to be spelled Yod-He-Shin-Vav-Ayin, and no such name exists anywhere in the Hebrew Bible. You don’t have to just take my word for it, though. Dr. Danny Ben-Gigi says of the Yahshua form that "there is no such name in Hebrew" and that "people invented it to fit their theology." (1) Dr. Ben-Gigi is an Israeli and the former head of Hebrew programs at Arizona State University. He is the author of the book First Steps in Hebrew Prayers, and he designed and produced the "Living Israeli Hebrew" language-learning course. Dr. David Bivin, a Christian, says that the Yahshua form "is rooted in a misunderstanding." (2) Dr. Bivin is a renowned Hebrew scholar and teacher and author of Fluent Biblical Hebrew.
I do not know of a single individual that knows Hebrew well enough to actually read it and understand it and converse in it who uses the Yahshua form.
Please do not misunderstand. A person does not need to know Hebrew and Greek linguistics in order to be spiritual. However, if a person is going to take it upon himself to instruct others about subjects of a linguistic and Hebraic nature, he should know the Hebrew language and he should know some basics about linguistics. This is especially true if he is going to use his Hebrew-based linguistic teachings to accuse his brethren of being part of a "Jewish conspiracy" to "deny the true name of the Messiah."
To people who actually know Hebrew – people like Dr. Ben-Gigi, Dr. Bivin, and others – it is very obvious that those who insist on the Yahshua form know very little about the Hebrew language. The only Hebrew that most of these self-appointed scholars know is what they can learn from a Strong’s Concordance. (3) Strong’s is a great study tool and a fine place to start, but it is not a means by which a person can learn the Hebrew language.
The English form Jesus is derived from the New Testament Greek name Ihsouß, pronounced "Yesous." According to Strong’s, Yesous (Strong’s #2424) is "of Hebrew origin" and can be traced back to Joshua’s Hebrew name, Yehoshua (#3091, Yod-He-Vav-Shin-Ayin). But how do we get the Greek Yesous from the Hebrew Yehoshua? Someone armed with nothing more than a Strong’s Concordance may have difficulty answering that question. Someone who reads the Bible in Hebrew, though, knows that the name Joshua sometimes appears in its shortened form, Yeshua ([wvy) in Neh. 8:17 it is apparent even in English: "Jeshua the son of Nun." (The letter J was pronounced like a Y in Old English.) Strong does not tell the reader that the Greek Yesous is actually transliterated from this shortened Hebrew form, Yeshua, and not directly from the longer form Yehoshua. The process from "Yehoshua" to "Jesus" looks like this:
Hebrew Yehoshua à Hebrew Yeshua
Hebrew Yeshua à Greek Yesous
Greek Yesous à English Jesus
There is no "sh" sound in Greek, which accounts for the middle "s" sound in Yesous. The "s" at the end of the Greek name is a grammatical necessity, to make the word declinable.
In Neh. 8:17, Joshua’s name is 100% identical to the name which today’s Messianic Jews use for the Messiah, Yeshua (Yod-Shin-Vav-Ayin). Strong’s confirms this pronunciation, and tells us that there were ten Israelites in the Bible who bore this name (#3442). Therefore the shortening of Yehoshua to Yeshua predates the Christian era by at least 500 years, and cannot be the result of a Jewish conspiracy to hide the Savior’s true name. (4) To claim that the shortened form Yeshua is the result of a Jewish conspiracy is to ignore the facts of history and the facts of the Hebrew Scriptures. The form Yeshua existed for several hundred years before the Messiah was even born. Even in the pre-Christian Septuagint, we see the Greek form IHSOUS (Yesous) in the title of the Book of Joshua. (This is also proof that Yesous has no connection to the pagan god Zeus.)
So where did the transliteration Yahshua come from? This form of the name can be traced back to the beginnings of the Sacred Name movement, a movement that grew out of the Church of God, 7th Day, in the late 1930s. I have in my files an article entitled, "A Brief History of the Name Movement in America" by L.D. Snow, a Sacred Name believer. (5) According to this article, "John Briggs and Paul Penn were the FIRST to pronounce and use the name Yahshua" (emphasis Snow’s). This was in 1936 and in 1937, the article states. No information is given about how Briggs and Penn came up with this (mis)translation.
Later Sacred Name literature appeals to the Messiah’s statement in John 5:43 as "proof" of the Yahshua form: "I am come in My Father’s name," He said. In the minds of Sacred Name believers, this means that "Yah," a shortened form of Yahweh, must appear in the name of the Son. However, the Messiah did not say "My name contains My Father’s name" or "My Father’s name must appear inside My name" or any such statement. He said absolutely nothing here about His own name. The only "name" mentioned here was the Father’s name. He said, "I am come in My Father’s name," which simply means that He was coming by His Father’s authority, on His Father’s behalf. If we take Yeshua’s statement "I am come in My Father’s name" to mean that His own name must contain the Father’s name, then we ourselves cannot do anything "in the Father’s name" unless our own personal name happens to contain the syllable "Yah." The folly of this interpretation is also evident if the same line of reasoning is applied to the rest of Yeshua’s statement: "…if another shall come in his own name, him ye will receive." If the logic of Sacred Name believers is applied to this half of the verse, it would be saying "a person’s name must contain his own name," which is meaningless. If, on the other hand, "in his own name" means "by his own authority," then the statement makes sense.
Why is the Yahshua form used by no one but Sacred Name believers and people who have been influenced by Sacred Name believers? Probably because no such name exists in the Hebrew Bible and, to my knowledge, no such name exists in any extra-Biblical Hebrew literature. It appears that Dr. Ben-Gigi is correct when he says that people invented the name Yahshua to fit their theology.
I have read a lot of literature from writers who seek to expose the "errors" of those who refer to the Messiah as Yeshua. The only thing these writers actually expose is their lack of knowledge. I could give several examples of statements which are absolutely ridiculous. I do not have the space in this publication to give all the examples I have in my files, and I do not wish to embarrass sincere people for their honest but misguided efforts. There are some examples, though, that grossly misrepresent the facts, and some of these examples need to be exposed.
In one popular booklet published by a well-known Sacred Name organization, the anonymous author makes this statement: "Most reference works agree with Kittel’s Theological Dictionary of the NT statement on page 284, which states that the name Yahoshua was shortened after the exile to the short form Yahshua." This statement makes it sound like Kittel uses the forms Yahoshua and Yahshua. I went to the library and looked at this page in Kittel’s. The words Yahoshua and Yahshua do not appear even one time on this page. This can be verified by going to a library and looking up this page. (It’s in Volume III.) If your library does not have Kittel’s, I can send a photocopy of this page to any skeptics.
This same Sacred Name organization which misrepresents Kittel’s also misrepresented a Jewish author. In a magazine article written by this organization’s main leader, a lengthy segment is quoted from a book published by KTAV, a Jewish publishing house. When copying this quotation for his magazine article, this Sacred Name author freely used Yahshua, making it appear tat the Jewish author used that transliteration in his book. I got the book from the library, though, and discovered that "Yahshua" did not appear in the book. I wrote to this Sacred Name leader asking for an explanation. I told him that unless he had some other explanation, I could conclude one of three things: either he deliberately misrepresented the facts, or he did it accidentally, or the book I got from the library was a different version from his, in which case I would owe him an apology. My letter was sent September 1, 1997, and I am still waiting for a reply. I will not embarrass this man by mentioning his name or the name of his ministry. It is not my intention to embarrass anyone.
I am not writing this article to persuade people to quit saying "Yahshua." If people want to continue using a mistransliteration that was erroneously contrived by early Sacred Name pioneers who didn’t know Hebrew, it really doesn’t matter to me. I don’t that the substitution of an "ah" sound for an "e" sound matters much to the Lord, either. What does matter, though, is the spreading of false accusations against Messianic Jews and others who called the Messiah "Yeshua."
Paul warned Timothy about "doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmising [suspicions]" (1 Tim. 6:4). Unfortunately, this is an accurate description of what goes on among many people in the Sacred Name movement. Personally, I would rather fellowship with non-contentious people who call the Messiah "Jesus" than with contentious people who insist that everyone call Him "Yahshua."
NOTES
(1) Love Song to the Messiah newsletter, March 1999, p. 1.
(2) "The Fallacy of Sacred Name Bibles," Jerusalem Perspective Nov.-Dec. 1991, p. 12.
(3) These teachers very heavily rely on Strong’s Concordance, yet when Strong proves them wrong, as he does with the pronunciation of Yehoshua, they insist that Strong’s rendering is erroneous! I have a Sacred Name publication which actually claims that Strong wrote down incorrect pronunciations because "his understanding of the Name was lacking." Anyone who wants to disprove this ludicrous assertion can simply look at Joshua’s name in a Hebrew Bible and see that Strong used the very same vowel marks that are used in the Bible.
(4) There is some debate over whether or not the Jews’ final shortening of Jesus’ name to Yeshu (wvy) was a deliberate attempt to avoid acknowledging Yeshua of Nazareth as Savior.
(5) This article first appeared in a publication called The Eliyah Messenger in May-June 1966, and was reprinted in 1975 in World Today Analyzed, a publication of the Assembly of Yahvah in Tahlequah, OK.
rooster
24th June 2004, 12:47 AM
I have posted this before in another thread somewhere, and I got beat down for supposedly "bashing" sacred namers. So to be perfectly clear on this, I am not bashing, merely being informative.
In Yeshua...
Netzari5730
Hmmm. Just the kind of information i was looking for. Very timely
Thanks!
Netzari5730
24th June 2004, 01:38 AM
".....convert or i'll sacrifice you to your Gods" Olaf Trygvesson, at a time where evangelism was a little more "robust"..... and fun
I have always admired your signature, it always puts a smile on my face:D :cool:
In Yeshua...
Netzari5730
rooster
24th June 2004, 02:20 AM
I have always admired your signature, it always puts a smile on my face:D :cool:
In Yeshua...
Netzari5730
ooooooo. the longing...... to be an "evangelist" in the days of yore
:D
Katydid
24th June 2004, 05:03 AM
I am going to ask a related question yet not really. I have seen YHVH and YHWH and am quite confused now. I was so sure that it was YHVH and now I am questioning. Of course I have never been in a group of Messianics this large either. By the way did I mention that I am very excited to have found this forum.
shmuel
24th June 2004, 06:46 AM
That has an easy answer! The sixth letter in the modern Israeli Hebrew alef-bet is vav and is pronounced as a v and so transliterated. Anciently the sixth letter was a waw and pronounced as a w. So YHVH corresponds to modern useage while YHWH is historic. Most academics/scholars use waw as do the Yemenite Jews. Others use vav.
S
Sephania
24th June 2004, 09:04 AM
Welcome katydid! Don't be afraid to ask questions, that is how we learn, just be aware some answers may seem harsh but not from everyone. :) As to the kingdom sometimes we must come the same, as children seeking to learn and will thus learn more.:)
Shalom Alechiem! :wave:
Katydid
24th June 2004, 11:24 AM
OK so as not to offend anyone, I don't want to actually put the names down, but I have heard two almost completely different names used. One uses the "v" which is what I am used to hearing and the other uses the "w" which I have just recently been hearing. As a matter of fact I know that one person I heard was stressing that if you didn't use the "w" one then you were wrong. I personally don't believe that because I thought we weren't supposed to use that particular name at all. Maybe I am mistaken on that as well. Thank you all for being patient.
I’m_Lesha
24th June 2004, 12:28 PM
OR....maybe we should spell it HWHY since Hebrew is read from right to left?;)
shmuel
24th June 2004, 01:10 PM
Hi Katydid
I think you are hearing the views of a sacred namer, i.e. a person that teaches you must pronounce the names of the Father and Son in a particular way or you cannot be saved. IMHO they are wrong. I suppose that you have heard the traditional Christian transliteration that goes like J-H-V-H, and I suppose you are now hearing about a pronunciation that goes like Y-HW-H. The first arose from an erroneous understanding of the vowel points placed on the tetragrammaton in the Hebrew text. Those are the vowel points for the word Adonay. The second pronunciation is a reconstruction by the scholars. It is thought that YHWH is from the Hebrew root he-waw-he that means be. Thus, the reconstruction is thought to mean He will be or He will cause to be.
S
Katydid
24th June 2004, 04:26 PM
Thank you. I think I still have so much to learn. Sometimes I feel I will never figure out all the specifics.
shmuel
24th June 2004, 05:13 PM
You don't have to learn everything in one day, one week, one month, or one year. You have a lifetime. Enjoy!
S
Netzari5730
25th June 2004, 12:22 AM
ooooooo. the longing...... to be an "evangelist" in the days of yore
:DROFL
Netzari5730
26th June 2004, 04:00 PM
Hi Katydid
I think you are hearing the views of a sacred namer, i.e. a person that teaches you must pronounce the names of the Father and Son in a particular way or you cannot be saved. IMHO they are wrong. I suppose that you have heard the traditional Christian transliteration that goes like J-H-V-H, and I suppose you are now hearing about a pronunciation that goes like Y-HW-H. The first arose from an erroneous understanding of the vowel points placed on the tetragrammaton in the Hebrew text. Those are the vowel points for the word Adonay. The second pronunciation is a reconstruction by the scholars. It is thought that YHWH is from the Hebrew root he-waw-he that means be. Thus, the reconstruction is thought to mean He will be or He will cause to be.
S
I have come across this topic in several different boards. I think that the use of the Sacred Name YHVH isn't necessary for salvation as shmuel has pointed out. Yeshua has given to us the proper way to call out to the Holy One of Blessing. When the disciples asked Him to teach us how we should pray, He said "in this manner: Our Father in the Heavens...etc" Paul goes on to explain that we can call out to "Abba, Father". We are, after all, the children of the Living God:cool: if we do believe into His Name... Yeshua/Jesus... which means Salvation;)
In Yeshua...
Netzari5730
visionary
29th June 2004, 07:37 AM
They stated on this website that Yeshua is the female version of the name while Yahshua is the proper male pronounciation. Any truth to the claim?
shmuel
29th June 2004, 08:00 AM
Nope! Yeshua (yod-shin-vav-ayin) is the shortened form of Yehoshua (yod-he-vav-shin-(vav)-ayin, the name usually transliterated as Joshua (As, for example, the son of Nun). The short form is used for the son of Nun in Neh 8:17. It is also used for the post exilic high priest in Ezra. The same person is called by the longer form in Zechariah.
The name Yahshua does not appear in the Hebrew Scriptures. It is a name made up by sacred namers!
S
Sephania
29th June 2004, 09:01 AM
I don't think anyone should be using the name, that is the reason we say HaShem, is it not? Think, did Y'shua ever use it?
The Thadman
29th June 2004, 09:02 AM
They stated on this website that Yeshua is the female version of the name while Yahshua is the proper male pronounciation. Any truth to the claim? At least in the Aramaic version of Yeshua` (He will save), the female form would be "Teshua`" (She will save).
The post-exillic version of Yehoshua` (as "Yeshua`") is Aramaicized. It went from "YHWH saves" to "He will save."
Peace!
-Steve-o
shmuel
29th June 2004, 09:22 AM
Hebrew has the feminine noun "yeshu`ah", yod-shin-vav-ayin-he, meaning salvation, which some people confuse with "Yeshua`", yod-shin-vav-ayin. The important point is that Yeshua` ends in ayin while "yeshu`ah" ends in he. He is a common marker for feminine nouns. It represents the stressed long "a" sound.
And speaking of verbs, in Hebrew "he will save" is "yoshia`" and the participle used as the agent is "moshia`" (saviour).
S
Higher Truth
29th June 2004, 09:50 AM
Shmuel,
I must say, that I am impressed with your scholarship thus far....very nice ;)
By Grace
8th July 2004, 06:04 PM
Okay, I'm thoroughly confused. Here is what I think all of you concluded:
Father's Name is YHWH, not YHVH, but should not be used; should use HaShem or Adonay instead (is Elohim okay?)
Son's Name is Yeshua; what about Yahushua? (I know this is typically Sacred Name, but just curious).
What about the Holy Spirit?
TIA,
Jill
Katydid
8th July 2004, 06:12 PM
OK wait, let's see if I can get the spirit right.
Ruach HaKodesh
is it right, huh, huh, come on tell me, did I get it. LOL
Henaynei
8th July 2004, 06:35 PM
OK wait, let's see if I can get the spirit right.
Ruach HaKodesh
is it right, huh, huh, come on tell me, did I get it. LOL Yes, you did !!! :clap: :pink:
simchat_torah
8th July 2004, 07:13 PM
Okay, I'm thoroughly confused. Here is what I think all of you concluded:
Father's Name is YHWH, not YHVH, but should not be used; should use HaShem or Adonay instead (is Elohim okay?)Bingo.
Adonai is typical of prayers, etc. HaShem is most commonly used in common speech. Elohim is rarely used, but means "G-d".
Son's Name is Yeshua; what about Yahushua? (I know this is typically Sacred Name, but just curious).
Yeshua is quite acceptable. I tend to use Y'shua (same thing really) because the apostrophe ( ' ) denotes a harsher break between syllables, which is hard to express in simple English letters. You will find in Hebrew transliterations the apostrophe used quite often.
shalom,
yafet
By Grace
8th July 2004, 09:35 PM
If Y'shua is an abbrev. for Yehoshua, is Yahushua just as acceptable?
Also, this Sacred Name movement is pretty new to me. I just heard about it maybe a week ago. What is your (anyone's) opinion on it?
Jill :scratch:
simchat_torah
8th July 2004, 11:31 PM
If Y'shua is an abbrev. for Yehoshua...Yeshua (or Y'shua... same thing) is both Modern Hebrew and the Aramaic pronouciation. Yehoshua is what the ancient Hebrew would have *most likely* been. Yehoshua is actually the name Joshua. Y'shua spoke aramaic, and so I tend to call him by the name he would have called himself.
is Yahushua just as acceptable?
Sacred Namers are a bunch of people who pretend to know Hebrew and have "secret knowledge" of the one true name of G-d, etc. Its all a load of bull.
Also, this Sacred Name movement is pretty new to me. Try to keep it that way ;)
I just heard about it maybe a week ago. What is your (anyone's) opinion on it?
I've got a simple outline of what the Sacred Namer groups are all about, and I think Justin happens to know where that's at. Maybe he could link it for us?
-yafet
shmuel
9th July 2004, 07:39 AM
I own a couple of Hebrew Bibles printed by the Bible Society in Israel. They contain both the Tanakh and apostolic writings. In those texts the yod in the name yod-shin-vav-ayin is always pointed with a tsere, which is a long e. It is a full vowel. In Biblical Hebrew as reconstructed by the scholars the tsere is pronounced like the ei in neighbor. In modern Israeli Hebrew both the tsere and segol, the gramatically short e, are both pronounced as the e in egg. However, there are some Israeli's who will distinguish between the two, at least in certain words. The shortest vowel is the sheva, which is grammatically a "half" vowel. It is pronounced like a very brief e. It is the sheva (sh'va or shva) that is usually represented by '. Israelis especially in rapid speech may not pronounce the sheva at all.
The name Yeshua is also found a number of times in the post exilic books of the Tanakh. In Nehemiah Joshua the son of Nun is called Yeshua in the Hebrew text. In all these cases the yod is pointed with a tsere.
So, based on these facts, I see no justification for writting Y'shua. However, if there exist pointed Hebrew/Aramaic documents that support this spelling (with the yod pointed with a sheva) I would be delighted to know about them.
S
Copyright ©2000-2008, ChristianForums.com