daveleau
16th June 2004, 07:44 PM
Hi everybody!
First, this is not a loaded question full of theological ramifications. I am simply looking for information to do a word study in the OT and would like some input from someone who knows Biblical Hebrew.
I am looking at studying the word translated into "Humbly" in Micah 6:8 for our class. It is translated from the word "sana". There are many other instances of words that translate into humbly, but none other verses use "sana". One of the words used is "kana". Is this the same worxd in a different tense? Is it incorrect to use both words interchangably for the sake of understanding Micah 6:8? Just FYI, this is for a graded assignment.
Thank you very much,
Dave
First, this is not a loaded question full of theological ramifications. I am simply looking for information to do a word study in the OT and would like some input from someone who knows Biblical Hebrew.
I am looking at studying the word translated into "Humbly" in Micah 6:8 for our class. It is translated from the word "sana". There are many other instances of words that translate into humbly, but none other verses use "sana". One of the words used is "kana". Is this the same worxd in a different tense? Is it incorrect to use both words interchangably for the sake of understanding Micah 6:8? Just FYI, this is for a graded assignment.
Thank you very much,
Dave