PDA

View Full Version : Ladino


PeterPaul
2nd May 2006, 04:24 PM
Shalom everyone!

I have lately been very interested in the Hebrew-Spanish language. My current girlfriend is Sephardic, from Turkey and I have done nothing but read up on it.

I have been in contact with the Ottoman-Sephardic Council in Istanbul and they will be publishing an article on the Museum of Girona, Spain I wrote recently.

I was wondering if anyone here has read Ladino, or has any family, stories, etc about the language and the people.

BarbB
2nd May 2006, 05:35 PM
Hi PeterPaul,

I have to admit that I know nothing about Ladino at all, except what I just read on the internet to respond to you. :sorry:

It's really interesting. To have a paper published, you must know quite a bit. :wave:

PeterPaul
2nd May 2006, 05:57 PM
Hi PeterPaul,

I have to admit that I know nothing about Ladino at all, except what I just read on the internet to respond to you. :sorry:

It's really interesting. To have a paper published, you must know quite a bit. :wave:
Thanks!

Actually I have been reading about it only since December.

The reason the article is being published is because I speak a lot with one of the publishers of "El Amaneser" in Turkey and since I recently went home to Spain on a trip, I visited the Museum of the Jews in Girona and she wanted me to write about it.

Sephania
2nd May 2006, 05:59 PM
Shalom PeterPAul that is great news, and congrads on your finding a life mate. I hope you will share your article with us ( in English please, I haven't spoken Spanish since , well, quite a few years! ) .

Looking forward to it!

BarbB
2nd May 2006, 06:00 PM
Well, hopefully someone will read this thread and know enough to carry on an intelligent conversation! :wave:

Sadly :( it's not me!

PeterPaul
2nd May 2006, 08:55 PM
Shalom PeterPAul that is great news, and congrads on your finding a life mate. I hope you will share your article with us ( in English please, I haven't spoken Spanish since , well, quite a few years! ) .

Looking forward to it!

I haven't translated it yet, so I can only provide the Spanish/Ladino version. The Ladino is highlighted so you can see the difference.

I'm trying to get an American publication to print it in English (once I translate it) and not only will it appear in El Amaneser in Turkey, but in an Israeli publication in September. So I am very happy about it.


No me olvidaré del “Call” de Girona

Entre ladrillos y piedra me había perdido dentro de lo que los Cristianos de la época llamaban, “una cuidad dentro de una cuidad”. Aquí, en el centro de la Girona antigua, capital de provincia de Catalunya, el presente desapareció y en su lugar me encontré con las calles de los Judío-Catalanes

Entre tuvlas i piedra me aviya pedrido ariento de lo ke los Kristianos de la epoka yamavan, “una sivdad ariento de una sivdad”. Aki, en el sentro de la Girona antigua, kapital de la Provinsya de Katalunya, el presente dezaparesió i en su lugar me topi en las kayes de los Judios-Katalanes.

Sólo hacía unos días que me despedí de mi novia Sefardí. Cada año vuelvo a Barcelona para visitar a mis familiares, pero durante estas vacaciones me interesaba visitar el “Museu d’Història dels Jueus”, localizado en Girona. Es normal supongo, que aunque bautizado Católico, necesitaba saber más sobre los antepasados de mi amor. Los suyos habían sido expulsados de Toledo, cerca de Madrid, pero no me había olvidado que aunque expulsados también de nuestra tierra, de lo que el gran escritor Catalán Josep Pla dijo:

Aziya solo unos kuantos diyas ke sali de la kaza de mi novya Sefaradi. Kada anyo torno a Barcelona para vijitar los miyos, ma durante estas vakansas, me interesava vijitar el “Museu d’Història dels Jueus”, ke se topa en Girona. Penso ke es normal ke aunke so baptizado Katoliko, nesesitava saver mas sovre los antepasados de mi amor. Los suyos aviyan sido ekspulsados de Toledo, serka de Madrid, pero no me aviya olvidado ke aunke ekspulsados tambien de muestra tierra, de lo ke el grande eskritor Katalan Josep Pla disho:

-En el tapíz Español fue en Catalunya dónde la huella judía había quedado menos borrada.

En la tapestriya de Espanya, fue en Katalunya ke las trasas Judiyas aviyan kedado lo manko efasadas.

La mayoría de concentración de barrios Judíos, o lo que en Catalán llamamos el “Call”, empezó en el siglo X a través de la provincia entera. Una vez fundidos comienza el desarrollo a nivel administrativo, social y económico. Los Judíos se organizan y comienzan construyendo Sinagogas (llegaron a existir tres en Girona cuidad). Durante esta edad de oro hasta finales del siglo XV los judíos estaban bajo la autoridad única del Rey de la Corona de Aragón, mientras que barrios Judíos en otras partes de la provincia estaban bajo la autoridad de la Iglesia o la nobleza catalana.

La mayoriya de konsentrasion de los kuartieres Judios, o lo ke en Katalan yamamos el “Call”, empeso en el siglo X a traverso de la provinsia entera. Una vez fundados, empesa el desvelopamiento al nivel administrativo, sosial i ekonomiko. Los Judios se prganizan i empesan a kontruir Sinagogas (arivaron a egzistir tres en la sivdad de Girona). Durante esta edad de oro, asta la fin del siglo XV, los Judios estavan basho la otoridad unika del Rey de la Corona de Aragon, mientres ke los kuartieres Judios en otras partes de la provinsia estavan basho la otoridad de la Iglesia o la nobleza katalana.

En contraste al adorno de una Iglesia, las Sinagogas en Girona mantenían la misma timidez que las casas y calles de sus barrios y por esta razón los historiadores aún discuten los lugares donde existían. No encontré una gran entrada al “Museu d’Història dels Jueus” que se cree construido encima de la última Sinagoga. No habían puertas de gran decorado ni señal marcando su existencia. Pero para los ojos de un hombre de la cuidad no pudo existir mayor muestra de otra edad que la obra hecha a mano, con martillos, cemento y madera.

En kontraste al adorno de una Iglesia, las Sinagogas en Girona manteniyan la misma timidez ke las kazas i kayes de sus kuartieres i por esta razon, los istoriadores dainda diskuten los lugares donde egzistiyan. No enkontri una grande entrada al “Museu d’Història dels Jueus” ke se kreye ke fue kontruido ensima de la ultina Sinagoga. No aviyan puertas kon grandes dekorasiones ni sinyas markando su egzistensia. Pero para los ojos de un ombre de la sivdad, no pudo egzistir mayor mostra de otra edad ke la ovra echa de mano, kon martiyos, chemento i tavla.

Fuí el unico pelegrino entre el Carrer de la Força. En este dia lluvioso caminaba por encima de adoquín accorralado de gotas que caían de los arcos de nogal. A mí izquierda habían faroles soplando el camino como puertas al pasado. Bajo la antigüedad de este paisaje, charcos reflejaban cientos de personajes en momentos intimos de un pueblo desconocido en mí mente. En este escenario existían vecinos charlando, cantos, fiestas, tradiciones y el olor de pan en el horno. No deje de sonreir imaginandome lo que sería despertar en este amanecer.

Fui el uniko pelegrino en el Carrer de la Força. En akel diya luviozo, kaminava por ensima del karolaje enkolorado de gotas ke kayiyan de los arkos de muezero. A mi siedra aviyan lanternas soplando el kamino komo puertas al pasado. Delantre de la antiguedad de este peyzaje, balsas de agua paresiyan reflektar sienes de personajes en momentos intimos de un puevlo deskonosido en mi mente. En estas shenas egzistiyan visinos konversando, kantes, fiestas, tradisiones i la golor de pan en el orno. No kedi de sonreir en imajinandome lo ke seriya despertarse en este amaneser.

El museo está repleto con artefactos de lo que había sido un barrio levantado con la cultura Judía. Desde Mezuzahs, cuyos nichos se pueden aún observar en las entradas de muchas viviendas, más de 1.200 documentos, copias de la Torah aún envueltos, candelabros para Hanukkah, textos religiosos y litúrgicos, hasta la colección más amplia de lápidas hebreas de todo el país. Los muros y paredes de piedra se han conservado y durante los últimos 20 años el Ayuntamiento ha aportado mucho para resucitar el barrio devolviendo a Girona su aspecto histórico e identidad, inclusive la creación del museo en sí.

El museo esta yeno de artefaktos de lo ke era un kuartier fraguado kon la kultura Judiya. Desde Mezuzas, ke las nishes se pueden dainda observar en las entradas de munchas abitasiones, mas de 1200 dokumentos, kopias de la Tora dainda envelopados, Hanukiyas, tekstos relijiozos i liturjikos, asta la koleksion mas ancha de lajas ebreas de todo el payis. Los muros i paredes de piedra se konservaron i durante los ultimos 20 anyos, la Munisipalidad kontribuyo muncho para arrebivir el kuartier, rendiendo a Girona su aspekto istoriko i su identidad, tambien la kreasion del museo en si.

Al subir las escaleras del museo me encontré con un patio. En el suelo del jardín una Estrella de David brilla con el recuerdo de que estamos en tierras Judías. Uno puede sentarse para observar las plantas e imaginar un pueblo de la antigüedad con sus conversaciones y risas. Familiares hablando por la calles, preparándose para Shabbat y madres gritando a sus hijos para que dejen de jugar y suban a comer. A mí alrededor se dice que abogados pasaban horas hablando sobre la ley y seguramente que las mujeres se preparaban en los baños de purficación, cerca de los jardines.

En suviendo las eskaleras del museo, me topi en un patio. Enbasho de la guerta, una Estreya de David briya kon el rekuerdo ke estamos en tierras Judiyas. Uno puede asentarse para observar las plantas i imajinar un puevlo de la antiguedad kon sus konversasiones i rizas. Familiares avlando por las kayes, preparandosen para Shabat i madres gritando a sus ijos para ke deshen de djugar i suvan a komer. A mi deredor se dize ke avokados pasavan oras avlando sovre la ley i siguramente ke las mujeres se preparavan en los banyos de purifikasion, serka de las guertas.

El Museo no es el único indicativo que existían Judíos en la cuidad de Girona (destaca que esta comunidad Judía era de las más prominente en toda la región). Empezando por la calle de la Força (dónde encontrábamos el ‘Aljama’ de la comunidad), podemos pasar por la calle St. Llorenç, dónde se aloja el “Centre Bonastruc ca Porta” (cuyo nombre viene de Bonastruc Benvenist, el gran Rabino de buena memoria) y el tesoro de la cuidad, “l’Institut d’Nachmanides” bautizado con el nombre del residente Judío más famoso de Girona, el cual murió en Jerusalén recordando el “Call” de su país.

El Museo no es la unika indikasion ke egzistiyan Judios en la sivdad de Girona (se ve ke esta komunidad Judiya era de las mas prominente en toda la rejion). Empesando por la kaye de la Força (donde enkontravamos el lokal de la komunidad), puedemos pasar por la kaye St: Llorenç, donde de topa el “Centre Bonastruc ca Porta” (ke el nombre viene de Bonastruc Benvenist, el Gran Rabino de bendicha memoria) i el trezoro de la sivdad, , l’Institut d’Nachmanides” yamado kon el nombre del rezidente Judio el mas famozo de Girona, el kual murio en Yerushalayim en rekordando el “Call” de su payis.

El presente se había convertido en el pasado. Lo que sentí en esos momentos fue la paz y la oración con mis pensamientos. Veo atravesando el mar a mi novia y a su pueblo, que hoy en día está presente en cada rincón del mundo. Lágrimas se escapaban de mis ojos por una cultura que nos hace falta para completar el tapíz de mi país.

El prezente se aviya trokado en el pasado. L ke senti en estos momentos fue la paz i la orasion kon mis pensamientos. Veyo traversando la mar a mi novia i a su puevlo, ke oy en diya esta prezente en cada kanton del mundo. Lagrimas se fuyiyan de mis ojos por una kultura ke nos manka para kompletar la tapestriya de mi payis.

En Catalunya se dice que nuestro país es “una nación dentro de una nación”. Decimos que Catalunya es patria de todos. Si es verdad, si es así, no solamente acabo de descubrir las raíces de mi novia…sino que las mías también.

En Katalunya se dize ke muestro payis es “una nasion dentro de una nasion”. Dizimos ke Katalunya es patriya de todos. Si es verdad, se es ansi, no solamento arrivo a deskuvrir las raizes de mi novia... ma las miyas tambien.