PDA

View Full Version : Neb


gtsecc
31st January 2006, 11:25 AM
1 John 1

RSV
1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon and touched with our hands, concerning the word of life—

KJV
1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;

NEB
1 It was there from the beginning; we have heard it; we have seen it with our own eyes; we looked upon it, and felt it with our own hands; and it is of this we tell. Our theme is the word of life.



RSV
2 the life was made manifest, and we saw it, and testify to it, and proclaim to you the eternal life which was with the Father and was made manifest to us—


KJV
2 (For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us; )


NEB
2 This life was made visible; we have seen it and bear our testimony; we here declare to you eternal life which dwelt with the father and was made visible to us.


RSV
3 that which we have seen and heard we proclaim also to you, so that you may have fellowship with us; and our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ.

KJV
3 That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.

NEB
3 What we have seen and heard we declare to you, so that you and we together may share in a common life, that life which we share with the Father and his Son Jesus Christ.

RSV
4 And we are writing this that our joy may be complete.

KJV
4 And these things write we unto you, that your joy may be full.


NEB
4 And we write this in order that the joy of us all may be complete.

karen freeinchristman
31st January 2006, 11:48 AM
If you are wanting our response, I would say NEB is a very clear and appealing translation, when compared with the two others you have given. :)

gtsecc
31st January 2006, 12:08 PM
I too like it.
I wonder why it seems to have fallen out of favor.
I am looking for some reason to not like it.

Naomi4Christ
31st January 2006, 12:26 PM
We used the NEB when at school, 25ish years ago.

I picked up a brand new one at a school fete last summer for only 5p! Couldn't resist - for old time's sake, as well as my inability to walk away from a bible bargain.

karen freeinchristman
31st January 2006, 12:39 PM
I picked up a brand new one at a school fete last summer for only 5p!
:eek: wow!!!

SirTimothy
31st January 2006, 01:25 PM
I've got two. Not my most prefered translation (NRSV, ESV and NASB for studying, The Message for easy read)

Timothy

karen freeinchristman
31st January 2006, 01:26 PM
I've got two. Not my most prefered translation (NRSV, ESV and NASB for studying, The Message for easy read)

Timothy
Gosh, I really must go out and get myself a few more translations!
:o

SirTimothy
31st January 2006, 01:36 PM
I collect bibles (in 4 months I'm going to be buying a complete Matthew Henry Concordance too, just waiting for it to be released... bah!)

Timothy

pmcleanj
31st January 2006, 01:47 PM
I love it. I read it to pieces (the soft-back one with the Oxford Study Notes, that I bought as an atheist at a University end-of-term clearance sale and that brought me home to Jesus). I just cleaned out some old boxes and found the last page of Manasseh that I thought was lost for ever, so I now have all the pieces of it.

I also have an illustrated children's edition that I found in the nursery after having forgotten it's existance (I'd bought ten on discount for the Sunday School I was teaching at that time, about twenty years ago) and a copy that has the BCP 1962 bound in between the OT and the Apocrypha.

Back when I was baptized, the NEB was the standard lectionary-Bible in the ACC. I understood that it fell out of favour largely because it was too "English" for the large American readership base, who preferred the more colloquially American phraseology of the NIV. Since the NIV was becoming the bible of choice in RCL study materials, it became more desirable and displaced the NEB.

SirTimothy
31st January 2006, 01:53 PM
I have my father's confirmation gift NEB--he's moved on to an NIV that's bigger print since his eyesight is not good enough for the tiny text any more.

Timothy

gtsecc
31st January 2006, 01:58 PM
too "English"
That is a feature, not a problem!

gtsecc
31st January 2006, 02:07 PM
NIV
1That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched—this we proclaim concerning the Word of life.

NEB
1 It was there from the beginning; we have heard it; we have seen it with our own eyes; we looked upon it, and felt it with our own hands; and it is of this we tell. Our theme is the word of life.

NIV
2The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us.

NEB
2This life was made visible; we have seen it and bear our testimony; we here declare to you eternal life which dwelt with the father and was made visible to us.

NIV
3We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.

NEB
3 What we have seen and heard we declare to you, so that you and we together may share in a common life, that life which we share with the Father and his Son Jesus Christ.

NIV
4We write this to make our joy complete.

NEB
4 And we write this in order that the joy of us all may be complete.

TomUK
31st January 2006, 02:30 PM
WOW, i've never really read the NEB but seeing it compared to the NIV in that way makes me really want to get one.

aixia
31st January 2006, 02:34 PM
Actually, I was thinking the same thing! I've never read the NEB, but at least from those few passages, it looks very easy to read.

TomUK
31st January 2006, 03:08 PM
Actually, I was thinking the same thing! I've never read the NEB, but at least from those few passages, it looks very easy to read.

...easy to read, but so much more dignified.

AngCath
1st February 2006, 03:05 PM
I like the NEB, I prefer the REB, its successor, though.

pmcleanj
1st February 2006, 04:17 PM
I like the NEB, I prefer the REB, its successor, though.
Why?

TomUK
3rd February 2006, 09:40 PM
Bump

I'm intrigued to think what people about the difference between the NEB and the REB.